περιοργής

From LSJ

κρατίστην εἶναι δημοκρατίαν τὴν μήτε πλουσίους ἄγαν μήτε πένητας ἔχουσαν πολίτας → the best democracy is that in which the citizens are neither very rich nor very poor (Thales/Plutarch)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιοργής Medium diacritics: περιοργής Low diacritics: περιοργής Capitals: ΠΕΡΙΟΡΓΗΣ
Transliteration A: periorgḗs Transliteration B: periorgēs Transliteration C: periorgis Beta Code: periorgh/s

English (LSJ)

περιοργές, very angry or wrathful, furious, Th.4.130, J.AJ18.8.1, D.C. 39.19. Adv. περιοργῶς = with great anger A.Ag.216 (lyr., dub., fort. περιόργῳ from Adj. περίοργος).

German (Pape)

[Seite 585] ές, sehr zornig, sehr heftig, Thuc. 4, 130; περιοργῶς ἐπιθυμεῖν, Aesch. Ag. 209.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
très irrité.
Étymologie: περί, ὀργή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιοργής -ές [περί, ὀργή] woedend.

Russian (Dvoretsky)

περιοργής: крайне разгневанный, весьма раздраженный Thuc.

Greek Monolingual

-ές, Α
γεμάτος οργή, πολύ οργισμένος.
επίρρ...
περιοργῶς
με πάρα πολλή οργή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + -οργής (< ὀργή), πρβλ. φιλοργής].

Greek Monotonic

περιοργής: -ές (ὀργή), πολύ θυμωμένος ή οργισμένος, σε Θουκ.· επίρρ. -γῶς, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

περιοργής: -ές, πλήρης ὀργῆς, λίαν ὠργισμένος, Θουκ. 4. 130, Δίων Κ. 39. 19. Ἐπίρρ. -γῶς, Αἰσχύλ. Ἀγ. 216. - Καθ’ Ἡσύχ. «περιοργῶς· ὑπεροργόντως. καὶ παρωρμημένως».

Middle Liddell

περι-οργής, ές ὀργή
very angry or wrathful, Thuc. adv. -γῶς, Aesch.

English (Woodhouse)

angry, in a towering passion

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

Arabic South Levantine Arabic: غضبان‎; Armenian: կատաղի; Belarusian: раз'юшаны, шалёны, раз'яраны; Bulgarian: яростен, бесен; Catalan: furiós; Chinese Mandarin: 憤怒的, 愤怒的, 狂怒的, 暴怒的; Danish: rasende; Dutch: woedend; Esperanto: furioza, kolerega; Finnish: raivoissaan, raivostunut, raivoisa, raivokas; French: furieux; Galician: furioso; Georgian: მძვინვარე, გაავებული, შმაგი, ველური, გაცოფებული, გახელებული; German: wütend, erbost; Greek: μανιασμένος, μαινόμενος, έξω φρενών, οργισμένος; Ancient Greek: μάργος; Hungarian: őrjöngő; Javanese: wengis; Latin: furiosus; Lithuanian: įnirtingas; Malay: bengis; Maori: rūtaki, wheke, pukuriri; Middle English: furious; Norman: enraigi, futhieux; Norwegian: olm; Bokmål: rasende; Occitan: furiós; Old English: hātheort; Old Javanese: wĕngis; Plautdietsch: doll, fuchtich; Polish: wściekły, rozjuszony; Portuguese: furioso; Romanian: furios; Russian: яростный, разъярённый, свирепый, разгневанный, бешеный, взбешенный; Scots: frenfi; Scottish Gaelic: fiadhaich; Sicilian: sdilliriatu, smarmanicu; Spanish: furioso; Swedish: ursinnig, rasande, furiös; Turkish: kızgın; Ukrainian: шалений, роз'юшений, розлютований; Volapük: lezunik

wrathful

French: courroucé; Georgian: მრისხანე, შმაგი; German: zornig, erzürnt; Greek: έξαλλος, εξοργισμένος, έξω φρενών, οργισμένος; Ancient Greek: ἀποργής, ἀρισκυδής, βαρύκοτος, βαρυμάνιος, βαρυμήνιος, βαρύμηνις, δύσμηνις, ἐπίκοτος, θυμοπληθής, κοτήεις, μηνιτής, περίθυμος, περιοργής, ὑπέρχολος, χολωτός; Manx: corree, jymmoosagh, fargagh; Norwegian: olm; Polish: gniewny; Russian: гневный, разгневанный, рассерженный; Spanish: furioso