ἀρτιάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead

Sophocles, Antigone, 559-60
(6_13b)
m (LSJ1 replacement)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=artiazo
|Transliteration C=artiazo
|Beta Code=a)rtia/zw
|Beta Code=a)rtia/zw
|Definition=(ἄρτιος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">play at odd and even</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>816</span>; ἀστραγάλοις ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>206e</span>, prob. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">Div.Somn.</span>463b20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">count</b>, AP 12.145.</span>
|Definition=([[ἄρτιος]])<br><span class="bld">A</span> [[play at odd and even]], Ar.''Pl.''816; ἀστραγάλοις ἀ. Pl.''Ly.''206e, prob. in Arist.''Div.Somn.''463b20.<br><span class="bld">II</span> [[count]], AP 12.145.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr. [[jugar a acertar si salen pares o nones]] gener. con tabas ἀστραγάλοις Pl.<i>Ly</i>.206e, Plu.2.741c, cf. Poll.9.101, στατῆρσι ... χρυσοῖς por lujo exagerado, Ar.<i>Pl</i>.816, cf. Sch.ad loc.<br /><b class="num"></b>abs. Pl.<i>Sis</i>.387e, Arist.<i>Diu.Som</i>.463<sup>b</sup>20, D.Chr.26.8, Sud.<br /><b class="num">2</b> ἀρτιάζειν· σκευάζειν Hsch. (cf. [[ἀρτίζω]]).<br /><b class="num">3</b> c. ac. [[contar]] ψάμμου ἀριθμητὴν ... ψεκάδα <i>AP</i> 12.145.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] 1) gerade od. ungerade spielen, Ar. Plut. 816; Plat. Lys. 206 e; Xen. Hipparch. 5, 10. – 2) genau angeben, zählen, ψεκάδα ἀριθμητήν Ep. ad. 34 (XII, 145).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] 1) gerade od. ungerade spielen, Ar. Plut. 816; Plat. Lys. 206 e; Xen. Hipparch. 5, 10. – 2) genau angeben, zählen, ψεκάδα ἀριθμητήν Ep. ad. 34 (XII, 145).
}}
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> ἠρτίαζον, <i>ao.</i> ἠρτίασα;<br />[[jouer à pair ou impair]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτιος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρτιάζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[играть в чет и нечет]] Arph., Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[подсчитывать]] (ψάμμου ψεκάδα Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρτιάζω''': μελλ. -άσω, (ἄρτιος) [[παίζω]] «μονὰ ζυγά», Λατ. par impar ludere, στατῆρσι δὲ οἱ θεράποντες ἀρτιάζομεν χρυσοῖς Ἀριστοφ. Πλ. 816· ἠρτίαζον ἀστραγάλοις παμπόλλοις Πλάτ. Λύσ. 206Ε· πρβλ. [[ποσίνδα]]. ΙΙ. ἀριθμῶ, Ἀνθ. ΙΙ. 12, 145.
|lstext='''ἀρτιάζω''': μελλ. -άσω, (ἄρτιος) [[παίζω]] «μονὰ ζυγά», Λατ. par impar ludere, στατῆρσι δὲ οἱ θεράποντες ἀρτιάζομεν χρυσοῖς Ἀριστοφ. Πλ. 816· ἠρτίαζον ἀστραγάλοις παμπόλλοις Πλάτ. Λύσ. 206Ε· πρβλ. [[ποσίνδα]]. ΙΙ. ἀριθμῶ, Ἀνθ. ΙΙ. 12, 145.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀρτιάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[παίζω]] «μονά [[ζυγό]]»<br /><b>2.</b> [[μετρώ]], [[αριθμώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[άρτι]] ή <span style="color: red;"><</span> [[άρτιος]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀρτιάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i> ([[ἄρτιος]])·<br /><b class="num">I.</b> [[παίζω]] μονά [[ζυγά]], Λατ. par [[impar]], ludere, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[μετρώ]], [[αριθμώ]], σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἄρτιος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[play]] at odd and [[even]], Lat. par [[impar]] ludere, Ar.<br /><b class="num">II.</b> to [[count]], Anth.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[λογαριάζω]], [[μετρῶ]]). Ἀπό τό ἐπίθ. [[ἄρτιος]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἀρτιασμός]] (=τό παιχνίδι «μονά ζυγά»).
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτῐάζω Medium diacritics: ἀρτιάζω Low diacritics: αρτιάζω Capitals: ΑΡΤΙΑΖΩ
Transliteration A: artiázō Transliteration B: artiazō Transliteration C: artiazo Beta Code: a)rtia/zw

English (LSJ)

(ἄρτιος)
A play at odd and even, Ar.Pl.816; ἀστραγάλοις ἀ. Pl.Ly.206e, prob. in Arist.Div.Somn.463b20.
II count, AP 12.145.

Spanish (DGE)

1 intr. jugar a acertar si salen pares o nones gener. con tabas ἀστραγάλοις Pl.Ly.206e, Plu.2.741c, cf. Poll.9.101, στατῆρσι ... χρυσοῖς por lujo exagerado, Ar.Pl.816, cf. Sch.ad loc.
abs. Pl.Sis.387e, Arist.Diu.Som.463b20, D.Chr.26.8, Sud.
2 ἀρτιάζειν· σκευάζειν Hsch. (cf. ἀρτίζω).
3 c. ac. contar ψάμμου ἀριθμητὴν ... ψεκάδα AP 12.145.4.

German (Pape)

[Seite 361] 1) gerade od. ungerade spielen, Ar. Plut. 816; Plat. Lys. 206 e; Xen. Hipparch. 5, 10. – 2) genau angeben, zählen, ψεκάδα ἀριθμητήν Ep. ad. 34 (XII, 145).

French (Bailly abrégé)

impf. ἠρτίαζον, ao. ἠρτίασα;
jouer à pair ou impair.
Étymologie: ἄρτιος.

Russian (Dvoretsky)

ἀρτιάζω:
1 играть в чет и нечет Arph., Plat.;
2 подсчитывать (ψάμμου ψεκάδα Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀρτιάζω: μελλ. -άσω, (ἄρτιος) παίζω «μονὰ ζυγά», Λατ. par impar ludere, στατῆρσι δὲ οἱ θεράποντες ἀρτιάζομεν χρυσοῖς Ἀριστοφ. Πλ. 816· ἠρτίαζον ἀστραγάλοις παμπόλλοις Πλάτ. Λύσ. 206Ε· πρβλ. ποσίνδα. ΙΙ. ἀριθμῶ, Ἀνθ. ΙΙ. 12, 145.

Greek Monolingual

ἀρτιάζω (Α)
1. παίζω «μονά ζυγό»
2. μετρώ, αριθμώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρτι ή < άρτιος].

Greek Monotonic

ἀρτιάζω: μέλ. -άσω (ἄρτιος
I. παίζω μονά ζυγά, Λατ. par impar, ludere, σε Αριστοφ.
II. μετρώ, αριθμώ, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἄρτιος
I. to play at odd and even, Lat. par impar ludere, Ar.
II. to count, Anth.

Mantoulidis Etymological

(=λογαριάζω, μετρῶ). Ἀπό τό ἐπίθ. ἄρτιος.
Παράγωγα: ἀρτιασμός (=τό παιχνίδι «μονά ζυγά»).