violence: Difference between revisions

From LSJ

ἡμέραν δ' ἐξ ἡμέρας ῥίπτεις κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἀρη → day after day you cast your dice in war against the Argives, day by day you make your throw adventuring war against the Argives

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">Bacch.</b>" to "''Bacch.''")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_953.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_953.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_953.jpg}}]]
===substantive===


<b class="b2">Force</b>: P. and V. βία, ἡ. V. τὸ καρτερόν, P. [[βιαιότης]], ἡ.
[[force]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βία]], ἡ. [[verse|V.]] [[τὸ καρτερόν]], [[prose|P.]] [[βιαιότης]], ἡ.


<b class="b2">Rush</b>: Ar. and P. [[ῥύμη]], ἡ.
[[rush]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ῥύμη]], ἡ.


<b class="b2">Outrage P.</b> V. [[ὕβρις]], ἡ, [[ὕβρισμα]], τό.
[[outrage]]: [[prose|P.]] [[verse|V.]] [[ὕβρις]], ἡ, [[ὕβρισμα]], τό.


<b class="b2">Vehemence</b>: P. [[σφοδρότης]], ἡ.
[[vehemence]]: [[prose|P.]] [[σφοδρότης]], ἡ.


<b class="b2">By violence, by force</b>: P. and V. βίᾳ, πρὸς βίαν, βιαίως, V. ἐκ βίας, κατʼ ἰσχύν, σθένει, πρὸς τὸ καρτερόν, πρὸς ἰσχύος κράτος; see under [[force]].
[[by violence]], [[by force]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βίᾳ]], [[πρὸς βίαν]], [[βιαίως]], [[verse|V.]] [[ἐκ βίας]], [[κατ' ἰσχύν]], [[σθένει]], [[πρὸς τὸ καρτερόν]], [[πρὸς ἰσχύος κράτος]]; see under [[force]].


<b class="b2">Act of violence</b>: V. [[χείρωμα]], τό.
[[act of violence]]: [[verse|V.]] [[χείρωμα]], τό.


<b class="b2">Do acts of violence</b>, v.: P. χειρουργεῖν. Use
[[do acts of violence]], v.: [[prose|P.]] [[χειρουργεῖν]]. Use


<b class="b2">violence</b>: P. and V. βιάζεσθαι (mid.).
[[violence]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βιάζεσθαι]]; (mid.).


<b class="b2">Suffer violence</b>: P. and V. βιάζεσθαι (pass.).
[[suffer violence]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βιάζεσθαι]]; (pass.).


<b class="b2">Do violence to oneself, kill oneself</b>: P. βιάζεσθαι ἑαυτόν (Plat.).
[[do violence to oneself]], [[kill oneself]]: [[prose|P.]] [[βιάζεσθαι ἑαυτόν]] ([[Plato]]).


<b class="b2">Do a violence to, take violent measures against</b>: P. and V. ἀνήκεστόν τι δρᾶν (acc.) (Eur., ''Med.'' 283), P. νεώτερόν τι ποιεῖν εἰς (acc.), ἀνήκεστόν τι βουλεύειν [[περί]] (gen.).
[[do a violence to]], [[take violent measures against]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνήκεστόν τι δρᾶν]] (acc.) ([[Euripides]], ''Med.'' 283), [[prose|P.]] [[νεώτερόν τι ποιεῖν εἰς]] (acc.), [[ἀνήκεστόν τι βουλεύειν]] [[περί]] (gen.).


<b class="b2">Do no violence to</b>: V. δρᾶν μηδὲν... νεώτερον (acc.) (Eur., ''Rhes.'' 590), μηδὲν νέον δρᾶν (acc.) (Eur., ''Bacch.'' 362).
[[do no violence to]]: [[verse|V.]] [[δρᾶν μηδὲν… νεώτερον]] (acc.) ([[Euripides]], ''[[Rhesus]]'' 590), [[μηδὲν νέον δρᾶν]] (acc.) ([[Euripides]], ''[[Bacchae]]'' 362).


<b class="b2">Blow with great violence</b> (<b class="b2">of wind</b>): P. [[μέγας]] ἐκπνεῖν (Thuc. 6, 104).
[[blow with great violence]] (of [[wind]]): [[prose|P.]] [[μέγας ἐκπνεῖν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 6, 104).


<b class="b2">Their escape was due to the violence of the storm</b>: P. ἐγένετο ἡ [[διάφευξις]] αὐτοῖς διὰ τοῦ χειμῶνος τὸ μέγεθος (Thuc. 3, 23).
[[their escape was due to the violence of the storm]]: [[prose|P.]] [[ἐγένετο ἡ διάφευξις αὐτοῖς διὰ τοῦ χειμῶνος τὸ μέγεθος]] ([[Thucydides|Thuc.]] 3, 23).
}}
{{trml
|trtx====noun===
Afrikaans: geweld; Basque: indarkeria, biolentzia; Belarusian: лютасьць, сі́ла; Bulgarian: сила; Catalan: violència; Chinese Mandarin: 暴力; Corsican: viulenza; Ajaccino: viulinza; Danish: vold; Dutch: [[geweld]]; Estonian: vägivald; Finnish: rajuus, voimakeinot; French: [[violence]]; Galician: violencia; Georgian: ძალადობა, ძალდატანება; German: [[Gewalt]]; Greek: [[βία]]; Ancient Greek: [[βία]], [[βιαιότης]], [[βιασμός]], [[κάρτος]], [[λαβροσύνη]], [[ῥαγδαιότης]], [[ῥῶσις]], [[σφοδρότης]], [[τὸ καρτερόν]]; Hebrew: אלימות; Hindi: हिंसा; Hungarian: erőszak; Icelandic: ofsi, offors; Indonesian: kekerasan; Irish: neart, cumhacht; Italian: [[violenza]]; Japanese: 猛威; Kannada: ಹಿಂಸೆ; Korean: 격렬(激烈)함, 맹렬(猛烈)함; Ladin: viulënza; Latin: [[violentia]]; Macedonian: насилство; Malay: keganasan; Malayalam: അക്രമം; Maori: tūkeri; Middle English: violence; Norwegian Bokmål: vold; Nynorsk: vald; Occitan: violéncia, violencia; Pashto: خشونت; Persian: خشونت; Polish: gwałtowność; Portuguese: [[violência]]; Punjabi: ਹਿੰਸਾ; Romanian: violență; Russian: [[сила]], [[неистовство]]; Sanskrit: हिंसा, रभस्, त्विष्; Sardinian: violentza, violèntza; Scots: veeolence, violence; Scottish Gaelic: ainneart, brùidealachd; Serbo-Croatian Roman: žestìna, silòvitōst, nasilje; Sicilian: viulenza; Sinhalese: ප්රචණ්ඩත්වය; Spanish: [[violencia]]; Swedish: våld; Tagalog: karahasan, dahas; Tamil: வன்முறை; Telugu: హింస; Thai: ความรุนแรง; Tibetan: ལོག་གཡེམ་མམ་ཉེས་སྤྱོད; Urdu: تشدد, ہنسا; Welsh: anfodd, anfoddau, trais, treisiau; West Frisian: geweld
}}
}}

Latest revision as of 07:47, 25 May 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for violence - Opens in new window

substantive

force: P. and V. βία, ἡ. V. τὸ καρτερόν, P. βιαιότης, ἡ.

rush: Ar. and P. ῥύμη, ἡ.

outrage: P. V. ὕβρις, ἡ, ὕβρισμα, τό.

vehemence: P. σφοδρότης, ἡ.

by violence, by force: P. and V. βίᾳ, πρὸς βίαν, βιαίως, V. ἐκ βίας, κατ' ἰσχύν, σθένει, πρὸς τὸ καρτερόν, πρὸς ἰσχύος κράτος; see under force.

act of violence: V. χείρωμα, τό.

do acts of violence, v.: P. χειρουργεῖν. Use

violence: P. and V. βιάζεσθαι; (mid.).

suffer violence: P. and V. βιάζεσθαι; (pass.).

do violence to oneself, kill oneself: P. βιάζεσθαι ἑαυτόν (Plato).

do a violence to, take violent measures against: P. and V. ἀνήκεστόν τι δρᾶν (acc.) (Euripides, Med. 283), P. νεώτερόν τι ποιεῖν εἰς (acc.), ἀνήκεστόν τι βουλεύειν περί (gen.).

do no violence to: V. δρᾶν μηδὲν… νεώτερον (acc.) (Euripides, Rhesus 590), μηδὲν νέον δρᾶν (acc.) (Euripides, Bacchae 362).

blow with great violence (of wind): P. μέγας ἐκπνεῖν (Thuc. 6, 104).

their escape was due to the violence of the storm: P. ἐγένετο ἡ διάφευξις αὐτοῖς διὰ τοῦ χειμῶνος τὸ μέγεθος (Thuc. 3, 23).

Translations

noun

Afrikaans: geweld; Basque: indarkeria, biolentzia; Belarusian: лютасьць, сі́ла; Bulgarian: сила; Catalan: violència; Chinese Mandarin: 暴力; Corsican: viulenza; Ajaccino: viulinza; Danish: vold; Dutch: geweld; Estonian: vägivald; Finnish: rajuus, voimakeinot; French: violence; Galician: violencia; Georgian: ძალადობა, ძალდატანება; German: Gewalt; Greek: βία; Ancient Greek: βία, βιαιότης, βιασμός, κάρτος, λαβροσύνη, ῥαγδαιότης, ῥῶσις, σφοδρότης, τὸ καρτερόν; Hebrew: אלימות; Hindi: हिंसा; Hungarian: erőszak; Icelandic: ofsi, offors; Indonesian: kekerasan; Irish: neart, cumhacht; Italian: violenza; Japanese: 猛威; Kannada: ಹಿಂಸೆ; Korean: 격렬(激烈)함, 맹렬(猛烈)함; Ladin: viulënza; Latin: violentia; Macedonian: насилство; Malay: keganasan; Malayalam: അക്രമം; Maori: tūkeri; Middle English: violence; Norwegian Bokmål: vold; Nynorsk: vald; Occitan: violéncia, violencia; Pashto: خشونت; Persian: خشونت; Polish: gwałtowność; Portuguese: violência; Punjabi: ਹਿੰਸਾ; Romanian: violență; Russian: сила, неистовство; Sanskrit: हिंसा, रभस्, त्विष्; Sardinian: violentza, violèntza; Scots: veeolence, violence; Scottish Gaelic: ainneart, brùidealachd; Serbo-Croatian Roman: žestìna, silòvitōst, nasilje; Sicilian: viulenza; Sinhalese: ප්රචණ්ඩත්වය; Spanish: violencia; Swedish: våld; Tagalog: karahasan, dahas; Tamil: வன்முறை; Telugu: హింస; Thai: ความรุนแรง; Tibetan: ལོག་གཡེམ་མམ་ཉེས་སྤྱོད; Urdu: تشدد, ہنسا; Welsh: anfodd, anfoddau, trais, treisiau; West Frisian: geweld