Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐνζεύγνυμι: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
(Bailly1_2)
mNo edit summary
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enzeygnymi
|Transliteration C=enzeygnymi
|Beta Code=e)nzeu/gnumi
|Beta Code=e)nzeu/gnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">yoke</b>, ἐνιζευχθέντες βόες <span class="bibl">A.R.1.686</span>; <b class="b2">bind fast</b>, ἄρθρα ποδοῖν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>718</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">involve in</b>, ἀνάγκαις ταῖσδ' ἐνέζευγμαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>108</span>; <b class="b3">τί ποτέ μ' . . ἐνέζευξας . . ἐν πημοσύναις;</b> ib.<span class="bibl">578</span> (lyr.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[yoke]], ἐνιζευχθέντες βόες A.R.1.686; [[bind fast]], ἄρθρα ποδοῖν [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''718.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[involve in]], ἀνάγκαις ταῖσδ' ἐνέζευγμαι [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''108; <b class="b3">τί ποτέ μ'.. ἐνέζευξας.. ἐν πημοσύναις</b>; ib.578 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐνζεύγνῡμι) <b class="num">• Alolema(s):</b> poét. [[ἐνιζεύγνυμι]] A.R.1.686<br /><b class="num">1</b> [[uncir]] animales de tiro al carro, en v. pas. βόες ἐνιζευχθέντες A.R.l.c., ἐνεζεῦχθαί φασι καὶ τοῦτον (τὸν ἵππον) τῷ ἅρματι D.Chr.36.46<br /><b class="num">•</b>fig., c. dat. o ἐν y dat. de abstr. τί ποτέ μ' ... ταῖσδ' ἐνέζευξας εὑρὼν ἁμαρτοῦσαν ἐν πημοναῖσιν; A.<i>Pr</i>.578, μεγάλαις καὶ τούτους ἀνάγκαις ἐνζεύξομεν D.H.4.83, en v. pas. A.<i>Pr</i>.108.<br /><b class="num">2</b> [[sujetar]], [[atar]] una cosa con otra ἄρθρα ... ἐνζεύξας ποδοῖν S.<i>OT</i> 718.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0840.png Seite 840]] (s. [[ζεύγνυμι]]), hineinbinden, einjochen; τί ποτε ταῖσδ' ἐνέζευξας εὑρὼν ἁμαρτοῦσαν ἐν πημοναῖσιν, hast sie mit Leid beladen, Aesch. Prom. 579; eigtl., ἄρθρα ἐνζεύξας ποδοῖν, in Fesseln eingezwängt, Soph. O. R. 718; ἐνιζευχθέντες ταῦροι, angejocht, Ap. Rh. 1, 686.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0840.png Seite 840]] (s. [[ζεύγνυμι]]), hineinbinden, einjochen; τί ποτε ταῖσδ' ἐνέζευξας εὑρὼν ἁμαρτοῦσαν ἐν πημοναῖσιν, hast sie mit Leid beladen, Aesch. Prom. 579; eigtl., ἄρθρα ἐνζεύξας ποδοῖν, in Fesseln eingezwängt, Soph. O. R. 718; ἐνιζευχθέντες ταῦροι, angejocht, Ap. Rh. 1, 686.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[attacher ensemble]];<br /><b>2</b> [[attacher dans]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ζεύγνυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνζεύγνῡμι:'''<br /><b class="num">1</b> досл. впрягать;<br /><b class="num">2</b> перен. [[связывать]] (ἄρθρα ποδοῖν Soph.);<br /><b class="num">3</b> [[обрекать]] (τινὰ ταῖς ἀνάγκαις и ἐν πημοσύναις Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνζεύγνῡμι''': μέλλ. -ζεύξω, ζευγνύω εἴς τι, δένω, [[ἐμπλέκω]], ἀνάγκαις ταῖσδ’ ἐνέζευγμαι Αἰσχύλ. Πρ. 108· τί ποτέ μ’… ἐνέζευξας... ἐν πημοσύναις...; ([[οὕτως]] ὁ Ἕρμαννος) [[αὐτόθι]] 578. ΙΙ. δένω σφιγκτά, καί νιν ἄρθρα [[κεῖνος]] ἐνζεύξας ποδοῖν ἔρριψεν Σοφ. Ο. Τ. 718· βάλλω εἰς τὸν ζυγὸν, «ζεύγω», ἐνιζευχθέντες ταῦροι Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 686.
|lstext='''ἐνζεύγνῡμι''': μέλλ. -ζεύξω, ζευγνύω εἴς τι, δένω, [[ἐμπλέκω]], ἀνάγκαις ταῖσδ’ ἐνέζευγμαι Αἰσχύλ. Πρ. 108· τί ποτέ μ’… ἐνέζευξας... ἐν πημοσύναις...; ([[οὕτως]] ὁ Ἕρμαννος) [[αὐτόθι]] 578. ΙΙ. δένω σφιγκτά, καί νιν ἄρθρα [[κεῖνος]] ἐνζεύξας ποδοῖν ἔρριψεν Σοφ. Ο. Τ. 718· βάλλω εἰς τὸν ζυγὸν, «ζεύγω», ἐνιζευχθέντες ταῦροι Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 686.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=<b>1</b> attacher ensemble;<br /><b>2</b> attacher dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ζεύγνυμι]].
|mltxt=[[ἐνζεύγνυμι]] και ἐνζευγνύω και ποιητ. τ. [[ἐνιζεύγνυμι]], ἐνιζευγύω (Α) [[ζεύγνυμι]]<br /><b>1.</b> [[δένω]] με [[δεσμά]], [[προσδένω]], [[εμπλέκω]], [[σφιχτοδένω]]<br /><b>2.</b> <b>(ειδ.)</b> [[ζεύω]], [[βάζω]] στον [[ζυγό]] («ἐνιζευχθέντες ταῦροι», Απολλ. Ρόδ.)<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> [[μπερδεύω]], [[δένω]] κάποιον, τον [[εμπλέκω]] [[μέσα]] σε [[κάτι]] («ἀνάγκαις ταῖσδ' ἐνέζευγμαι [[τάλας]]», <b>Αισχ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐνζεύγνῡμι:''' μέλ. <i>-ζεύξω</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[ζευγαρώνω]] σε [[κάτι]], [[ενώνω]], [[δένω]], [[εμπλέκω]] σε [[ατυχία]], [[συμφορά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[δένω]] [[σφιχτά]], σε Σοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ζεύξω<br /><b class="num">I.</b> to [[yoke]] in, [[bind]], [[involve]] in [[misfortune]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> to [[bind]] [[fast]], Soph.
}}
}}

Latest revision as of 08:54, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνζεύγνῡμι Medium diacritics: ἐνζεύγνυμι Low diacritics: ενζεύγνυμι Capitals: ΕΝΖΕΥΓΝΥΜΙ
Transliteration A: enzeúgnymi Transliteration B: enzeugnymi Transliteration C: enzeygnymi Beta Code: e)nzeu/gnumi

English (LSJ)

A yoke, ἐνιζευχθέντες βόες A.R.1.686; bind fast, ἄρθρα ποδοῖν S.OT718.
II metaph., involve in, ἀνάγκαις ταῖσδ' ἐνέζευγμαι A.Pr.108; τί ποτέ μ'.. ἐνέζευξας.. ἐν πημοσύναις; ib.578 (lyr.).

Spanish (DGE)

(ἐνζεύγνῡμι) • Alolema(s): poét. ἐνιζεύγνυμι A.R.1.686
1 uncir animales de tiro al carro, en v. pas. βόες ἐνιζευχθέντες A.R.l.c., ἐνεζεῦχθαί φασι καὶ τοῦτον (τὸν ἵππον) τῷ ἅρματι D.Chr.36.46
fig., c. dat. o ἐν y dat. de abstr. τί ποτέ μ' ... ταῖσδ' ἐνέζευξας εὑρὼν ἁμαρτοῦσαν ἐν πημοναῖσιν; A.Pr.578, μεγάλαις καὶ τούτους ἀνάγκαις ἐνζεύξομεν D.H.4.83, en v. pas. A.Pr.108.
2 sujetar, atar una cosa con otra ἄρθρα ... ἐνζεύξας ποδοῖν S.OT 718.

German (Pape)

[Seite 840] (s. ζεύγνυμι), hineinbinden, einjochen; τί ποτε ταῖσδ' ἐνέζευξας εὑρὼν ἁμαρτοῦσαν ἐν πημοναῖσιν, hast sie mit Leid beladen, Aesch. Prom. 579; eigtl., ἄρθρα ἐνζεύξας ποδοῖν, in Fesseln eingezwängt, Soph. O. R. 718; ἐνιζευχθέντες ταῦροι, angejocht, Ap. Rh. 1, 686.

French (Bailly abrégé)

1 attacher ensemble;
2 attacher dans.
Étymologie: ἐν, ζεύγνυμι.

Russian (Dvoretsky)

ἐνζεύγνῡμι:
1 досл. впрягать;
2 перен. связывать (ἄρθρα ποδοῖν Soph.);
3 обрекать (τινὰ ταῖς ἀνάγκαις и ἐν πημοσύναις Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐνζεύγνῡμι: μέλλ. -ζεύξω, ζευγνύω εἴς τι, δένω, ἐμπλέκω, ἀνάγκαις ταῖσδ’ ἐνέζευγμαι Αἰσχύλ. Πρ. 108· τί ποτέ μ’… ἐνέζευξας... ἐν πημοσύναις...; (οὕτως ὁ Ἕρμαννος) αὐτόθι 578. ΙΙ. δένω σφιγκτά, καί νιν ἄρθρα κεῖνος ἐνζεύξας ποδοῖν ἔρριψεν Σοφ. Ο. Τ. 718· βάλλω εἰς τὸν ζυγὸν, «ζεύγω», ἐνιζευχθέντες ταῦροι Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 686.

Greek Monolingual

ἐνζεύγνυμι και ἐνζευγνύω και ποιητ. τ. ἐνιζεύγνυμι, ἐνιζευγύω (Α) ζεύγνυμι
1. δένω με δεσμά, προσδένω, εμπλέκω, σφιχτοδένω
2. (ειδ.) ζεύω, βάζω στον ζυγό («ἐνιζευχθέντες ταῦροι», Απολλ. Ρόδ.)
3. μτφ. μπερδεύω, δένω κάποιον, τον εμπλέκω μέσα σε κάτι («ἀνάγκαις ταῖσδ' ἐνέζευγμαι τάλας», Αισχ.).

Greek Monotonic

ἐνζεύγνῡμι: μέλ. -ζεύξω·
I. ζευγαρώνω σε κάτι, ενώνω, δένω, εμπλέκω σε ατυχία, συμφορά, σε Αισχύλ.
II. δένω σφιχτά, σε Σοφ.

Middle Liddell

fut. -ζεύξω
I. to yoke in, bind, involve in misfortune, Aesch.
II. to bind fast, Soph.