πάγκαλος: Difference between revisions

From LSJ
Menander, fragment 761
(Bailly1_4)
m (Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pagkalos
|Transliteration C=pagkalos
|Beta Code=pa/gkalos
|Beta Code=pa/gkalos
|Definition=η, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">all</b> or <b class="b2">very beautiful, good</b>, or <b class="b2">right</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1018</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>204c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>276e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>722c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Min.</span>319c</span>; <b class="b3">π. ᾠά</b> Theopomp. Com.<span class="bibl">9</span>, etc. Adv. -λως <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>70</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>285.7</span>; π. ἔχειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230c</span>; <b class="b3">π. ἐναντιοῦσθαι, θορυβεῖν</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>31d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Euthd.</span>303b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cra.</span>396a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Euthphr.</span>7a</span>.</span>
|Definition=η, ον, [[all]] or [[very beautiful]], [[good]], or [[right]], Ar.''Pl.''1018, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 204c, ''Phdr.''276e, ''Lg.''722c, ''Min.''319c; <b class="b3">π. ᾠά</b> Theopomp. Com.9, etc. Adv. [[παγκάλως]] Hp.''Art.''70, E.''Fr.''285.7; π. ἔχειν [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''230c; <b class="b3">π. ἐναντιοῦσθαι, θορυβεῖν</b>, Id.''Ap.''31d, ''Euthd.''303b, cf. ''Cra.''396a, ''Euthphr.''7a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0435.png Seite 435]] auch fem. παγκάλη, Plat. (in VLL., bes. bemerkt), ganz, durchaus schön; τάς τε χεῖρας παγκάλους ἔχειν μ' ἔφη, Ar. Plut. 1018; θεῖα καὶ πάγκαλα ἀγάλματα, Plat. Conv. 216 e, öfter; παγκάλη [[ἀνάπαυλα]], Legg. IV, 722 c; [[παιδιά]], Phaedr. 276 d; ἵπποι, Hipp. mai. 288 c. – Sp. auch im superlat. [[παγκάλλιστος]]. – Adv. παγκάλως, ἔχειν Plat. Phaedr. 230 c, λέγειν Rep. I, 331 e, öfter, wie Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0435.png Seite 435]] auch fem. παγκάλη, Plat. (in VLL., bes. bemerkt), ganz, durchaus schön; τάς τε χεῖρας παγκάλους ἔχειν μ' ἔφη, Ar. Plut. 1018; θεῖα καὶ πάγκαλα ἀγάλματα, Plat. Conv. 216 e, öfter; παγκάλη [[ἀνάπαυλα]], Legg. IV, 722 c; [[παιδιά]], Phaedr. 276 d; ἵπποι, Hipp. mai. 288 c. – Sp. auch im superlat. [[παγκάλλιστος]]. – Adv. παγκάλως, ἔχειν Plat. Phaedr. 230 c, λέγειν Rep. I, 331 e, öfter, wie Sp.
}}
{{bailly
|btext=η <i>ou</i> ος, ον :<br />[[tout à fait beau]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], [[καλός]].
}}
{{elnl
|elnltext=πάγκαλος -ον &#91;[[πᾶς]], [[καλός]]] heel mooi, zeer fraai; adv.. παγκάλως ἔχειν in topvorm zijn Plat. Phaedr. 230c.
}}
{{elru
|elrutext='''πάγκᾰλος:''' и 3 чрезвычайно красивый, прекрасный (ἀγάλματα, ἵπποι, [[παιδιά]] Plat.; χεῖρες Arph.; [[κύων]] Plut.).
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[πάγκαλος]], -ον, θηλ. και παγκάλη)<br />ο πιο [[ωραίος]], ωραιότατος, [[κάλλιστος]]<br /><b>αρχ.</b><br />ο πιο [[σωστός]], ορθότατος. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>παγκάλως</i> (Α παγκάλως)<br />με πάγκαλο τρόπο, ωραιότατα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[καλός]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πάγκᾰλος:''' -ον και -η, -ον, εντελώς όμορφος, [[καλός]] ή [[ευγενής]], σε Αριστοφ., Πλάτ.· επίρρ. <i>-λως</i>, σε Πλάτ. κ.λπ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πάγκᾰλος''': -ον, Ἀριστοφ. Πλ. 1018, ἀλλὰ η, ον, Πλάτ. Φαῖδρ. 276Ε, Νόμ. 722C· ― ὡραιότατος, [[κάλλιστος]], εὐγενέστατος, Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτ., Πλάτ. Συμπ. 204C, 216E, κ. ἀλλ.· ᾠὰ πάγκαλα Θεόπομπ. Κωμικ. ἐν «Εἰρήνῃ» 3. Ἐπίρρ., -λως, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 833, Εὐρ. Ἀποσπ. 287. 7, Πλάτ. κτλ.· π. ἔχειν ὁ αὐτ. ἐν Φαίδρ. 230C.
|lstext='''πάγκᾰλος''': -ον, Ἀριστοφ. Πλ. 1018, ἀλλὰ η, ον, Πλάτ. Φαῖδρ. 276Ε, Νόμ. 722C· ― ὡραιότατος, [[κάλλιστος]], εὐγενέστατος, Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτ., Πλάτ. Συμπ. 204C, 216E, κ. ἀλλ.· ᾠὰ πάγκαλα Θεόπομπ. Κωμικ. ἐν «Εἰρήνῃ» 3. Ἐπίρρ., -λως, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 833, Εὐρ. Ἀποσπ. 287. 7, Πλάτ. κτλ.· π. ἔχειν ὁ αὐτ. ἐν Φαίδρ. 230C.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=η <i>ou</i> ος, ον :<br />tout à fait beau.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], [[καλός]].
|mdlsjtxt=πάγ-κᾰλος, ον,<br />all [[beautiful]], [[good]] or [[noble]], Ar., Plat.: adv. -λως, Plat., etc.
}}
}}

Latest revision as of 11:47, 18 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάγκᾰλος Medium diacritics: πάγκαλος Low diacritics: πάγκαλος Capitals: ΠΑΓΚΑΛΟΣ
Transliteration A: pánkalos Transliteration B: pankalos Transliteration C: pagkalos Beta Code: pa/gkalos

English (LSJ)

η, ον, all or very beautiful, good, or right, Ar.Pl.1018, Pl.Smp. 204c, Phdr.276e, Lg.722c, Min.319c; π. ᾠά Theopomp. Com.9, etc. Adv. παγκάλως Hp.Art.70, E.Fr.285.7; π. ἔχειν Pl.Phdr.230c; π. ἐναντιοῦσθαι, θορυβεῖν, Id.Ap.31d, Euthd.303b, cf. Cra.396a, Euthphr.7a.

German (Pape)

[Seite 435] auch fem. παγκάλη, Plat. (in VLL., bes. bemerkt), ganz, durchaus schön; τάς τε χεῖρας παγκάλους ἔχειν μ' ἔφη, Ar. Plut. 1018; θεῖα καὶ πάγκαλα ἀγάλματα, Plat. Conv. 216 e, öfter; παγκάλη ἀνάπαυλα, Legg. IV, 722 c; παιδιά, Phaedr. 276 d; ἵπποι, Hipp. mai. 288 c. – Sp. auch im superlat. παγκάλλιστος. – Adv. παγκάλως, ἔχειν Plat. Phaedr. 230 c, λέγειν Rep. I, 331 e, öfter, wie Sp.

French (Bailly abrégé)

η ou ος, ον :
tout à fait beau.
Étymologie: πᾶς, καλός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πάγκαλος -ον [πᾶς, καλός] heel mooi, zeer fraai; adv.. παγκάλως ἔχειν in topvorm zijn Plat. Phaedr. 230c.

Russian (Dvoretsky)

πάγκᾰλος: и 3 чрезвычайно красивый, прекрасный (ἀγάλματα, ἵπποι, παιδιά Plat.; χεῖρες Arph.; κύων Plut.).

Greek Monolingual

-η, -ο (Α πάγκαλος, -ον, θηλ. και παγκάλη)
ο πιο ωραίος, ωραιότατος, κάλλιστος
αρχ.
ο πιο σωστός, ορθότατος.
επίρρ...
παγκάλως (Α παγκάλως)
με πάγκαλο τρόπο, ωραιότατα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + καλός].

Greek Monotonic

πάγκᾰλος: -ον και -η, -ον, εντελώς όμορφος, καλός ή ευγενής, σε Αριστοφ., Πλάτ.· επίρρ. -λως, σε Πλάτ. κ.λπ.

Greek (Liddell-Scott)

πάγκᾰλος: -ον, Ἀριστοφ. Πλ. 1018, ἀλλὰ η, ον, Πλάτ. Φαῖδρ. 276Ε, Νόμ. 722C· ― ὡραιότατος, κάλλιστος, εὐγενέστατος, Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτ., Πλάτ. Συμπ. 204C, 216E, κ. ἀλλ.· ᾠὰ πάγκαλα Θεόπομπ. Κωμικ. ἐν «Εἰρήνῃ» 3. Ἐπίρρ., -λως, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 833, Εὐρ. Ἀποσπ. 287. 7, Πλάτ. κτλ.· π. ἔχειν ὁ αὐτ. ἐν Φαίδρ. 230C.

Middle Liddell

πάγ-κᾰλος, ον,
all beautiful, good or noble, Ar., Plat.: adv. -λως, Plat., etc.