τραπεζιτεύω: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγωhowever, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess

Source
(Bailly1_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=trapeziteyo
|Transliteration C=trapeziteyo
|Beta Code=trapeziteu/w
|Beta Code=trapeziteu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be engaged in banking</b>, <span class="bibl">D.36.29</span>, <span class="bibl">45.32</span>, <span class="title">BCH</span>36.210 (Delos, ii B. C.).</span>
|Definition=to [[be engaged in banking]], D.36.29, 45.32, ''BCH''36.210 (Delos, ii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1134.png Seite 1134]] ein [[τραπεζίτης]] sein, Dem. 36, 29 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1134.png Seite 1134]] ein [[τραπεζίτης]] sein, Dem. 36, 29 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=être changeur <i>ou</i> banquier.<br />'''Étymologie:''' [[τραπεζίτης]].
}}
{{elru
|elrutext='''τρᾰπεζῑτεύω:''' [[заниматься меняльным делом]] Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τρᾰπεζῑτεύω''': ἀσχολοῦμαι εἰς τραπεζιτικὰς ἐργασίας, Δημ. 935. 15, πρβλ. 1111. 10. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σελ. 131.
|lstext='''τρᾰπεζῑτεύω''': ἀσχολοῦμαι εἰς τραπεζιτικὰς ἐργασίας, Δημ. 935. 15, πρβλ. 1111. 10. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σελ. 131.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=être changeur <i>ou</i> banquier.<br />'''Étymologie:''' [[τραπεζίτης]].
|mltxt=Α [[τραπεζίτης]]<br />[[ασχολούμαι]] με τραπεζικές εργασίες, [[είμαι]] [[τραπεζίτης]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''τρᾰπεζῑτεύω:''' μέλ. <i>τραπεζιτεύσω</i>, [[ασχολούμαι]] με τραπεζικές εργασίες, σε Δημ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τρᾰπεζῑτεύω, fut. -σω<br />to be [[engaged]] in banking, Dem.
}}
}}

Latest revision as of 11:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρᾰπεζῑτεύω Medium diacritics: τραπεζιτεύω Low diacritics: τραπεζιτεύω Capitals: ΤΡΑΠΕΖΙΤΕΥΩ
Transliteration A: trapeziteúō Transliteration B: trapeziteuō Transliteration C: trapeziteyo Beta Code: trapeziteu/w

English (LSJ)

to be engaged in banking, D.36.29, 45.32, BCH36.210 (Delos, ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 1134] ein τραπεζίτης sein, Dem. 36, 29 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

être changeur ou banquier.
Étymologie: τραπεζίτης.

Russian (Dvoretsky)

τρᾰπεζῑτεύω: заниматься меняльным делом Dem.

Greek (Liddell-Scott)

τρᾰπεζῑτεύω: ἀσχολοῦμαι εἰς τραπεζιτικὰς ἐργασίας, Δημ. 935. 15, πρβλ. 1111. 10. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σελ. 131.

Greek Monolingual

Α τραπεζίτης
ασχολούμαι με τραπεζικές εργασίες, είμαι τραπεζίτης.

Greek Monotonic

τρᾰπεζῑτεύω: μέλ. τραπεζιτεύσω, ασχολούμαι με τραπεζικές εργασίες, σε Δημ.

Middle Liddell

τρᾰπεζῑτεύω, fut. -σω
to be engaged in banking, Dem.