barbaria: Difference between revisions
δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives
(Gf-D_1) |
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=barbaria barbariae N F :: strange/foreign land; uncivilized races, barbarity; brutality; barbarism | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>barbărĭa</b>: ae ([[poet]]., or in [[post]]-Aug. [[prose]] barbărĭes, acc. -em; so [[once]] in Cic. Brut. 74, 258), f. [[barbarus]].<br /><b>I</b> Lit., a [[foreign]] [[country]], in [[opposition]] to [[Greece]] or [[Rome]].<br /> <b>A</b> In gen.: a quo (philosopho) non [[solum]] [[Graecia]] et [[Italia]], sed [[etiam]] [[omnis]] [[barbaria]] commota est, Cic. Fin. 2, 15, 49; 5, 4, 11; id. N. D. 1, 29, 81; cf.: non [[solum]] cum exercitu suo, sed [[etiam]] cum omni inmanitate barbariae [[bellum]] inferre nobis. id. Phil. 5, 13, 37; 13, 8, 18: [[quid]] [[tibi]] barbariem. gentes ab [[utroque]] jacentes Oceano numerem? Ov. M. 15, 829: in mediā vivere barbarie, id. Tr. 3, 10, 4; Luc. 8, 812; Just. 9, 5, 7 al.—<br /> <b>B</b> Esp., of a [[particular]] [[country]], [[aside]] from [[Greece]] or [[Rome]]. Thus (in the [[mouth]] of a Greek), of [[Italy]], as opp. to [[Greece]] ([[only]] in Plaut.), Plaut. Poen. 3, 2, 21; id. Fragm. ap. Fest. s. v. vapula, p. 278. —Of [[Persia]]: Themistoclem non in Graeciae [[portus]], sed in barbariae [[sinus]] confugisse, Cic. Rep. 1, 3, 5.—Of [[Phrygia]]: [[Graecia]] barbariae [[lento]] collisa duello, Hor. Ep. 1, 2, 7.—Of [[Gaul]], in opp. to [[Rome]], Cic. Font. 20, 44 (16, 34).—Of [[Scythia]] and [[Britain]], Cic. N. D. 2, 34, 88; in gen.: quae [[barbaria]] Indiā vastior aut agrestior? id. Tusc. 5, 27, 77 al.—<br /><b>II</b> | |lshtext=<b>barbărĭa</b>: ae ([[poet]]., or in [[post]]-Aug. [[prose]] barbărĭes, acc. -em; so [[once]] in Cic. Brut. 74, 258), f. [[barbarus]].<br /><b>I</b> Lit., a [[foreign]] [[country]], in [[opposition]] to [[Greece]] or [[Rome]].<br /> <b>A</b> In gen.: a quo (philosopho) non [[solum]] [[Graecia]] et [[Italia]], sed [[etiam]] [[omnis]] [[barbaria]] commota est, Cic. Fin. 2, 15, 49; 5, 4, 11; id. N. D. 1, 29, 81; cf.: non [[solum]] cum exercitu suo, sed [[etiam]] cum omni inmanitate barbariae [[bellum]] inferre nobis. id. Phil. 5, 13, 37; 13, 8, 18: [[quid]] [[tibi]] barbariem. gentes ab [[utroque]] jacentes Oceano numerem? Ov. M. 15, 829: in mediā vivere barbarie, id. Tr. 3, 10, 4; Luc. 8, 812; Just. 9, 5, 7 al.—<br /> <b>B</b> Esp., of a [[particular]] [[country]], [[aside]] from [[Greece]] or [[Rome]]. Thus (in the [[mouth]] of a Greek), of [[Italy]], as opp. to [[Greece]] ([[only]] in Plaut.), Plaut. Poen. 3, 2, 21; id. Fragm. ap. Fest. s. v. vapula, p. 278. —Of [[Persia]]: Themistoclem non in Graeciae [[portus]], sed in barbariae [[sinus]] confugisse, Cic. Rep. 1, 3, 5.—Of [[Phrygia]]: [[Graecia]] barbariae [[lento]] collisa duello, Hor. Ep. 1, 2, 7.—Of [[Gaul]], in opp. to [[Rome]], Cic. Font. 20, 44 (16, 34).—Of [[Scythia]] and [[Britain]], Cic. N. D. 2, 34, 88; in gen.: quae [[barbaria]] Indiā vastior aut agrestior? id. Tusc. 5, 27, 77 al.—<br /><b>II</b> Meton., [[mental]] or [[moral]] [[barbarism]], according to the [[notion]] of the ancients.<br /> <b>A</b> Rudeness, [[rusticity]], [[stupidity]]: [[barbaria]] [[forensis]], Cic. de Or. 1, 26, 118: [[grandis]], Ov. Am. 3, 8, 4.—Hence of [[barbarism]] in [[language]]: omnes tum [[fere]], qui nec [[extra]] urbem hanc vixerant, nec eos [[aliqua]] [[barbaries]] domestica infuscaverat, recte loquebantur, Cic. Brut. 74, 258.—And of [[faulty]] [[reading]], Petr. 68, 5.—<br /> <b>B</b> Savageness, barbarousness, [[rudeness]], uncivilized [[manners]]: inveterata [[barbaria]], Cic. Balb. 19, 43: ferum et [[immane]] [[facinus]], [[quod]] nulla [[barbaria]] posset agnoscere, id. Phil. 14, 3, 8: ista [[vero]] quae et quanta [[barbaria]] est, id. ib. 2, 42, 108; 11, 2, 6: tanta [[barbaries]] (Sarmatorum) est, ut pacem non intellegant, Flor. 4, 12, 20; Just. 43, 4, 1; Quint. 11, 3, 69; Petr. 68.—<br /> <b>C</b> = [[barbari]]: quale [[bellum]] nulla [[umquam]] [[barbaria]] cum suā gente gessit, Cic. Cat. 3, 10, 25; cf.: hoc poëtae [[nomen]], [[quod]] nulla [[umquam]] [[barbaria]] violavit, id. Arch. 8, 19. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>barbarĭa</b>,¹² æ, f.,<br /><b>1</b> pays [[barbare]] [pour les Grecs] = l’Italie : Pl. Pœn. 598 || [[plus]] souv.] pays étranger, nation étrangère (= tous les pays en dehors de la Grèce et de l’Italie) : Cic. Domo 60 ; Phil. 13, 18 ; Fin. 5, 11 ; Tusc. 5, 77, etc.<br /><b>2</b> barbarie, manque de culture ; mœurs barbares, incultes, sauvages : Cic. Balbo 43 ; Phil. 2, 108 ; 11, 6, etc. || langage [[barbare]] (vicieux) : Cic. Br. 258.| | |gf=<b>barbarĭa</b>,¹² æ, f.,<br /><b>1</b> pays [[barbare]] [pour les Grecs] = l’Italie : Pl. Pœn. 598 || [[plus]] souv.] pays étranger, nation étrangère (= tous les pays en dehors de la Grèce et de l’Italie) : Cic. Domo 60 ; Phil. 13, 18 ; Fin. 5, 11 ; Tusc. 5, 77, etc.<br /><b>2</b> barbarie, manque de culture ; mœurs barbares, incultes, sauvages : Cic. Balbo 43 ; Phil. 2, 108 ; 11, 6, etc. || langage [[barbare]] (vicieux) : Cic. Br. 258.| | ||
|[[plus]] souv.] pays étranger, nation étrangère (=tous les pays en dehors de la Grèce et de l’Italie) : Cic. Domo 60 ; Phil. 13, 18 ; Fin. 5, 11 ; Tusc. 5, 77, etc.<br /><b>2</b> barbarie, manque de culture ; mœurs barbares, incultes, sauvages : Cic. Balbo 43 ; Phil. 2, 108 ; 11, 6, etc.||langage [[barbare]] (vicieux) : Cic. Br. 258. | |[[plus]] souv.] pays étranger, nation étrangère (=tous les pays en dehors de la Grèce et de l’Italie) : Cic. Domo 60 ; Phil. 13, 18 ; Fin. 5, 11 ; Tusc. 5, 77, etc.<br /><b>2</b> barbarie, manque de culture ; mœurs barbares, incultes, sauvages : Cic. Balbo 43 ; Phil. 2, 108 ; 11, 6, etc.||langage [[barbare]] (vicieux) : Cic. Br. 258. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=barbaria, ae (Nbf. barbariēs, Akk. em, Abl. ē, [[bei]] Cic. im [[Text]] [[bis]] [[jetzt]] [[nur]] [[Brut]]. 258, [[aber]] [[öfter]] in guten Hdschrn., s. Ellendts krit. Anm. z. a. St.), f. ([[barbarus]]), I) das [[Ausland]] ([[Staat]] und [[bes]]. [[Bewohner]]) im Ggstz. zu Griechenland und Rom, a) im allg.: a [[quo]] (philosopho) [[non]] [[solum]] [[Graecia]] et [[Italia]], [[sed]] [[etiam]] [[omnis]] [[barbaria]] commota est, Cic.: [[quod]] nulla in [[barbaria]] [[quisquam]] [[tyrannus]] fecit, Cic.: [[extra]] hanc summam ([[Graeci]] [[exercitus]]) et Macedoniae [[exercitus]] erant et [[confinis]] domitarum gentium [[barbaria]], Iustin.: ut omnes [[fere]] Italiae gentes [[tamquam]] saeva [[barbaries]] domarentur, Augustin. de civ. dei 3, 26: [[barbaria]] [[omnis]], alle Barbaren, Eutr. 8, 23. – b) insbes., [[von]] einem bestimmten Staate [[außer]] Griechenland u. Rom: α) (im Munde eines Griechen) [[von]] Rom, im Ggstz. zu Griechenland, Plaut. Poen. 597. – β) im Munde eines Römers [[von]] Persien, im Ggstz. zu Griechenland, Cic. de rep. 1, 5: [[von]] Phrygien, ebenf. im Ggstz. zu Gr., Hor. ep. 1, 2, 7: [[von]] Gallien, im Ggstz. zu Rom, Cic. Font. 44: [[von]] Szythien und Britannien, in dems. Ggstz., Cic. de nat. deor. 2, 88: v. Szythien, Isid. 14, 4, 3 cod. Gu. – II) meton.: A) geistige [[Barbarei]], Unkultur, [[Roheit]], si [[multitudo]] litium, si [[haec]] [[turba]] et [[barbaria]] [[forensis]] dat locum [[vel]] vitiosissimis oratoribus etc., Cic.: [[ingenium]] fuerat pretiosius [[auro]], at [[nunc]] [[barbaries]] [[grandis]], Ov. – vom »barbarischen (fehlerhaften) [[Ausdruck]]« in der [[Rede]], omnes tum [[fere]], [[qui]] [[nec]] [[extra]] urbem hanc vixerant [[nec]] [[eos]] [[aliqua]] [[barbaries]] domestica infuscaverat, [[recte]] loquebantur, Cic. [[Brut]]. 258: v. »fehlerhaften [[Ton]]« der [[Rede]], Petr. 68, 5. – B) moral. [[Barbarei]], [[Roheit]], [[Ungeschliffenheit]], Ungeschlachtheit, [[Wildheit]], (C. [[Caesar]]) inveteratam quandam barbariam ex Gaditanorum moribus disciplinā delevit, Cic.: tanta [[barbaria]] (Sarmatarum) est, ut pacem [[non]] intellegant, [[Flor]]. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=barbaria, ae. f. :: [[野]]。[[粗鹵]]。[[兇]]。[[地名]]。[[野邦]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:04, 7 October 2024
Latin > English
barbaria barbariae N F :: strange/foreign land; uncivilized races, barbarity; brutality; barbarism
Latin > English (Lewis & Short)
barbărĭa: ae (poet., or in post-Aug. prose barbărĭes, acc. -em; so once in Cic. Brut. 74, 258), f. barbarus.
I Lit., a foreign country, in opposition to Greece or Rome.
A In gen.: a quo (philosopho) non solum Graecia et Italia, sed etiam omnis barbaria commota est, Cic. Fin. 2, 15, 49; 5, 4, 11; id. N. D. 1, 29, 81; cf.: non solum cum exercitu suo, sed etiam cum omni inmanitate barbariae bellum inferre nobis. id. Phil. 5, 13, 37; 13, 8, 18: quid tibi barbariem. gentes ab utroque jacentes Oceano numerem? Ov. M. 15, 829: in mediā vivere barbarie, id. Tr. 3, 10, 4; Luc. 8, 812; Just. 9, 5, 7 al.—
B Esp., of a particular country, aside from Greece or Rome. Thus (in the mouth of a Greek), of Italy, as opp. to Greece (only in Plaut.), Plaut. Poen. 3, 2, 21; id. Fragm. ap. Fest. s. v. vapula, p. 278. —Of Persia: Themistoclem non in Graeciae portus, sed in barbariae sinus confugisse, Cic. Rep. 1, 3, 5.—Of Phrygia: Graecia barbariae lento collisa duello, Hor. Ep. 1, 2, 7.—Of Gaul, in opp. to Rome, Cic. Font. 20, 44 (16, 34).—Of Scythia and Britain, Cic. N. D. 2, 34, 88; in gen.: quae barbaria Indiā vastior aut agrestior? id. Tusc. 5, 27, 77 al.—
II Meton., mental or moral barbarism, according to the notion of the ancients.
A Rudeness, rusticity, stupidity: barbaria forensis, Cic. de Or. 1, 26, 118: grandis, Ov. Am. 3, 8, 4.—Hence of barbarism in language: omnes tum fere, qui nec extra urbem hanc vixerant, nec eos aliqua barbaries domestica infuscaverat, recte loquebantur, Cic. Brut. 74, 258.—And of faulty reading, Petr. 68, 5.—
B Savageness, barbarousness, rudeness, uncivilized manners: inveterata barbaria, Cic. Balb. 19, 43: ferum et immane facinus, quod nulla barbaria posset agnoscere, id. Phil. 14, 3, 8: ista vero quae et quanta barbaria est, id. ib. 2, 42, 108; 11, 2, 6: tanta barbaries (Sarmatorum) est, ut pacem non intellegant, Flor. 4, 12, 20; Just. 43, 4, 1; Quint. 11, 3, 69; Petr. 68.—
C = barbari: quale bellum nulla umquam barbaria cum suā gente gessit, Cic. Cat. 3, 10, 25; cf.: hoc poëtae nomen, quod nulla umquam barbaria violavit, id. Arch. 8, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
barbarĭa,¹² æ, f.,
1 pays barbare [pour les Grecs] = l’Italie : Pl. Pœn. 598 || plus souv.] pays étranger, nation étrangère (= tous les pays en dehors de la Grèce et de l’Italie) : Cic. Domo 60 ; Phil. 13, 18 ; Fin. 5, 11 ; Tusc. 5, 77, etc.
2 barbarie, manque de culture ; mœurs barbares, incultes, sauvages : Cic. Balbo 43 ; Phil. 2, 108 ; 11, 6, etc. || langage barbare (vicieux) : Cic. Br. 258.
Latin > German (Georges)
barbaria, ae (Nbf. barbariēs, Akk. em, Abl. ē, bei Cic. im Text bis jetzt nur Brut. 258, aber öfter in guten Hdschrn., s. Ellendts krit. Anm. z. a. St.), f. (barbarus), I) das Ausland (Staat und bes. Bewohner) im Ggstz. zu Griechenland und Rom, a) im allg.: a quo (philosopho) non solum Graecia et Italia, sed etiam omnis barbaria commota est, Cic.: quod nulla in barbaria quisquam tyrannus fecit, Cic.: extra hanc summam (Graeci exercitus) et Macedoniae exercitus erant et confinis domitarum gentium barbaria, Iustin.: ut omnes fere Italiae gentes tamquam saeva barbaries domarentur, Augustin. de civ. dei 3, 26: barbaria omnis, alle Barbaren, Eutr. 8, 23. – b) insbes., von einem bestimmten Staate außer Griechenland u. Rom: α) (im Munde eines Griechen) von Rom, im Ggstz. zu Griechenland, Plaut. Poen. 597. – β) im Munde eines Römers von Persien, im Ggstz. zu Griechenland, Cic. de rep. 1, 5: von Phrygien, ebenf. im Ggstz. zu Gr., Hor. ep. 1, 2, 7: von Gallien, im Ggstz. zu Rom, Cic. Font. 44: von Szythien und Britannien, in dems. Ggstz., Cic. de nat. deor. 2, 88: v. Szythien, Isid. 14, 4, 3 cod. Gu. – II) meton.: A) geistige Barbarei, Unkultur, Roheit, si multitudo litium, si haec turba et barbaria forensis dat locum vel vitiosissimis oratoribus etc., Cic.: ingenium fuerat pretiosius auro, at nunc barbaries grandis, Ov. – vom »barbarischen (fehlerhaften) Ausdruck« in der Rede, omnes tum fere, qui nec extra urbem hanc vixerant nec eos aliqua barbaries domestica infuscaverat, recte loquebantur, Cic. Brut. 258: v. »fehlerhaften Ton« der Rede, Petr. 68, 5. – B) moral. Barbarei, Roheit, Ungeschliffenheit, Ungeschlachtheit, Wildheit, (C. Caesar) inveteratam quandam barbariam ex Gaditanorum moribus disciplinā delevit, Cic.: tanta barbaria (Sarmatarum) est, ut pacem non intellegant, Flor.