ἡδύποτος: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(Autenrieth) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=idypotos | |Transliteration C=idypotos | ||
|Beta Code=h(du/potos | |Beta Code=h(du/potos | ||
|Definition= | |Definition=ἡδύποτον, [[sweet to drink]], οἶνος Od.2.340, 3.391, etc.; also of a cup, ἡ. κύλιξ ''Philol.'' 72.547 (Olbia, v B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1154.png Seite 1154]] angenehm zu trinken, [[οἶνος]], Od. 2, 340 u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1154.png Seite 1154]] angenehm zu trinken, [[οἶνος]], Od. 2, 340 u. öfter. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[agréable à boire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[ποτός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἡδύποτος:''' [[приятный для питья]], [[вкусный]] ([[οἶνος]] Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἡδύποτος''': -ον, ἡδὺς εἰς πόσιν, [[γλυκύς]], [[οἶνος]] Ὀδ. Β. 340, Γ. 391, κτλ. | |lstext='''ἡδύποτος''': -ον, ἡδὺς εἰς πόσιν, [[γλυκύς]], [[οἶνος]] Ὀδ. Β. 340, Γ. 391, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[πίνω]]): [[sweet]] to [[drink]]. (Od.) | |auten=([[πίνω]]): [[sweet]] to [[drink]]. (Od.) | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἡδύποτος:''' -ον, ο [[γλυκός]] στην [[πόση]], σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἡδύ-ποτος, ον<br />[[sweet]] to [[drink]], Od. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:18, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡδύποτον, sweet to drink, οἶνος Od.2.340, 3.391, etc.; also of a cup, ἡ. κύλιξ Philol. 72.547 (Olbia, v B.C.).
German (Pape)
[Seite 1154] angenehm zu trinken, οἶνος, Od. 2, 340 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
agréable à boire.
Étymologie: ἡδύς, ποτός.
Russian (Dvoretsky)
ἡδύποτος: приятный для питья, вкусный (οἶνος Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἡδύποτος: -ον, ἡδὺς εἰς πόσιν, γλυκύς, οἶνος Ὀδ. Β. 340, Γ. 391, κτλ.
English (Autenrieth)
Greek Monotonic
ἡδύποτος: -ον, ο γλυκός στην πόση, σε Ομήρ. Οδ.