εὐάρματος: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
(21)
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evarmatos
|Transliteration C=evarmatos
|Beta Code=eu)a/rmatos
|Beta Code=eu)a/rmatos
|Definition=ον, (ἅρμα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with beauteous car</b>, Θήβα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>845</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">victorious in the chariot-race</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>2.17</span>.</span>
|Definition=εὐάρματον, ([[ἅρμα]])<br><span class="bld">A</span> [[with beauteous car]], Θήβα [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''845 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[victorious in the chariot-race]], Pi.''P.''2.5, ''I.''2.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1057.png Seite 1057]] glücklich, siegreich im Wettkampf der Wagen, Pind. P. 2, 5 I. 2, 17 u. öfter; Θήβη, mit schönen Wagen, Soph. Ant. 837.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1057.png Seite 1057]] glücklich, siegreich im Wettkampf der Wagen, Pind. P. 2, 5 I. 2, 17 u. öfter; Θήβη, mit schönen Wagen, Soph. Ant. 837.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[aux beaux chars]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἅρμα]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐάρμᾰτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[славный]] (своими боевыми) колесницами ([[Θήβη]] Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[побеждающий в состязаниях колесниц]] ([[Ἱέρων]] Pind.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐάρμᾰτος''': -ον, (ἅρμα) ἔχων καλὰ ἅρματα, Θήβας τ’ εὐαρμάτου [[ἄλσος]] Σοφ. Ἀντ. 845. 2) νικητὴς ἐν τῇ ἁρματηλασίᾳ, Πίνδ. Π. 2. 9., Ι. 2. 24.
|lstext='''εὐάρμᾰτος''': -ον, (ἅρμα) ἔχων καλὰ ἅρματα, Θήβας τ’ εὐαρμάτου [[ἄλσος]] Σοφ. Ἀντ. 845. 2) νικητὴς ἐν τῇ ἁρματηλασίᾳ, Πίνδ. Π. 2. 9., Ι. 2. 24.
}}
}}
{{bailly
{{Slater
|btext=ος, ον :<br />aux beaux chars.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἅρμα]].
|sltr=<b>εὐάρμᾰτος, -ον</b> [[with]] [[splendid]] [[chariot]] [[εὐάρματος]] [[Ἱέρων]] (P. 2.5) εὐάρματον πόλιν [[Cyrene]] (P. 4.7) εὐάρματον ἄνδρα γεραίρων, Ἀκραγαντίνων [[φάος]] (I. 2.17) εὐάρματε Θήβα fr. 195.
}}
{{grml
|mltxt=[[εὐάρματος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που έχει ωραία άρματα («εὐαρμάτου ἄλσους», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> [[νικητής]] στο [[αγώνισμα]] της αρματηλασίας («εὐάρματον ἄνδρα», <b>Πίνδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>άρματος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[άρμα]]), [[πρβλ]]. [[πολυάρματος]], [[χρυσάρματος]]].
}}
}}
{{Slater
{{lsm
|sltr=<b>εὐάρμᾰτος, -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[with]] [[splendid]] [[chariot]] [[εὐάρματος]] [[Ἱέρων]] (P. 2.5) εὐάρματον πόλιν [[Cyrene]] (P. 4.7) εὐάρματον ἄνδρα γεραίρων, Ἀκραγαντίνων [[φάος]] (I. 2.17) εὐάρματε Θήβα fr. 195.
|lsmtext='''εὐάρμᾰτος:''' -ον ([[ἅρμα]]), αυτός που έχει [[ωραίο]] [[άρμα]], σε Σοφ.
}}
}}
{{Slater
{{mdlsj
|sltr=<b>εὐάρμᾰτος, -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[with]] [[splendid]] [[chariot]] [[εὐάρματος]] [[Ἱέρων]] (P. 2.5) εὐάρματον πόλιν [[Cyrene]] (P. 4.7) εὐάρματον ἄνδρα γεραίρων, Ἀκραγαντίνων [[φάος]] (I. 2.17) εὐάρματε Θήβα fr. 195.
|mdlsjtxt=εὐ-άρμᾰτος, ον [[ἅρμα]]<br />with beauteous car, Soph.
}}
}}

Latest revision as of 07:46, 13 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐάρμᾰτος Medium diacritics: εὐάρματος Low diacritics: ευάρματος Capitals: ΕΥΑΡΜΑΤΟΣ
Transliteration A: euármatos Transliteration B: euarmatos Transliteration C: evarmatos Beta Code: eu)a/rmatos

English (LSJ)

εὐάρματον, (ἅρμα)
A with beauteous car, Θήβα S.Ant.845 (lyr.).
2 victorious in the chariot-race, Pi.P.2.5, I.2.17.

German (Pape)

[Seite 1057] glücklich, siegreich im Wettkampf der Wagen, Pind. P. 2, 5 I. 2, 17 u. öfter; Θήβη, mit schönen Wagen, Soph. Ant. 837.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
aux beaux chars.
Étymologie: εὖ, ἅρμα.

Russian (Dvoretsky)

εὐάρμᾰτος:
1 славный (своими боевыми) колесницами (Θήβη Soph.);
2 побеждающий в состязаниях колесниц (Ἱέρων Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐάρμᾰτος: -ον, (ἅρμα) ἔχων καλὰ ἅρματα, Θήβας τ’ εὐαρμάτου ἄλσος Σοφ. Ἀντ. 845. 2) νικητὴς ἐν τῇ ἁρματηλασίᾳ, Πίνδ. Π. 2. 9., Ι. 2. 24.

English (Slater)

εὐάρμᾰτος, -ον with splendid chariot εὐάρματος Ἱέρων (P. 2.5) εὐάρματον πόλιν Cyrene (P. 4.7) εὐάρματον ἄνδρα γεραίρων, Ἀκραγαντίνων φάος (I. 2.17) εὐάρματε Θήβα fr. 195.

Greek Monolingual

εὐάρματος, -ον (Α)
1. αυτός που έχει ωραία άρματα («εὐαρμάτου ἄλσους», Σοφ.)
2. νικητής στο αγώνισμα της αρματηλασίας («εὐάρματον ἄνδρα», Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -άρματος (< άρμα), πρβλ. πολυάρματος, χρυσάρματος].

Greek Monotonic

εὐάρμᾰτος: -ον (ἅρμα), αυτός που έχει ωραίο άρμα, σε Σοφ.

Middle Liddell

εὐ-άρμᾰτος, ον ἅρμα
with beauteous car, Soph.