Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μετοικέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
(SL_2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metoikeo
|Transliteration C=metoikeo
|Beta Code=metoike/w
|Beta Code=metoike/w
|Definition=Locr. μεταϝοικέω <span class="title">IG</span>9 (1).333.6:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">change one's abode, remove to</b> a place, c. acc. loci, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span> 837</span> (lyr.): c. dat. loci, <b class="b2">settle in</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.83</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> abs., <b class="b2">to be a settler, reside in a foreign city</b>, IG l.c., etc.; τοὺς μετοικοῦντας ξένους <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 892</span>; opp. <b class="b3">πολιτεύεσθαι</b>, <span class="bibl">Lys.12.20</span>; μ. γῆς <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>609</span>; μ. ἐν τῇ πόλει <span class="bibl">Lys.5.2</span>; ἐν Μιλήτῳ ἔτη πέντε <span class="title">SIG</span>633.60 (Milet., ii B.C.); ταύτῃ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1319</span> (lyr.); Ἀθήνῃσι <span class="bibl">D.49.26</span>; παρ' ἑτέροις <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>8.4</span>.</span>
|Definition=Locr. μεταϝοικέω ''IG''9 (1).333.6:—<br><span class="bld">A</span> [[change one's abode]], [[remove to]] a place, c. acc. loci, E.''Hipp.'' 837 (lyr.): c. dat. loci, [[settle in]], Pi.''P.''9.83.<br><span class="bld">II</span> abs., to [[be a settler]], [[reside in a foreign city]], IG [[l.c.]], etc.; τοὺς μετοικοῦντας ξένους E.''Supp.'' 892; opp. [[πολιτεύεσθαι]], Lys.12.20; μ. γῆς A.''Supp.''609; μ. ἐν τῇ πόλει Lys.5.2; ἐν Μιλήτῳ ἔτη πέντε ''SIG''633.60 (Milet., ii B.C.); ταύτῃ [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1319 (lyr.); Ἀθήνῃσι D.49.26; παρ' ἑτέροις Isoc.''Ep.''8.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0161.png Seite 161]] umwohnen, d. i. von einem Orte wegnach einem andern hinziehen, Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς, Pind. P. 9, 86, d. i. nach Theben übergesiedelt, hingelangt; – dah. als Schutzgenosse an einem Orte wohnen, ἡμᾶς μετοικεῖν τῆσδε γῆς, Aesch. Suppl. 604; τοὺς μετοικοῦντας ξένους, Eur. Suppl. 892; ἐν τῇ πόλει, Lys. 5, 2. 22, 5. 81, 9 u. öfter; ἐν τῇ χώρᾳ, Plat. Menex. 237 b, vgl. Legg. VIII, 848 a; Ἀθήνῃσι, Dem. 49, 26.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0161.png Seite 161]] umwohnen, d. i. von einem Orte wegnach einem andern hinziehen, Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς, Pind. P. 9, 86, d. i. nach Theben übergesiedelt, hingelangt; – dah. als Schutzgenosse an einem Orte wohnen, ἡμᾶς μετοικεῖν τῆσδε γῆς, Aesch. Suppl. 604; τοὺς μετοικοῦντας ξένους, Eur. Suppl. 892; ἐν τῇ πόλει, Lys. 5, 2. 22, 5. 81, 9 u. öfter; ἐν τῇ χώρᾳ, Plat. Menex. 237 b, vgl. Legg. VIII, 848 a; Ἀθήνῃσι, Dem. 49, 26.
}}
{{bailly
|btext=[[μετοικῶ]] :<br /><i>ao.</i> μετῴκησα;<br /><b>1</b> émigrer, changer de résidence, <i>avec le gén. du lieu</i>;<br /><b>2</b> participer comme habitant à la jouissance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[μέτοικος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μετοικέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[переселяться]] (Καδμείων ἀγυιαῖς Pind.; τὸ κατὰ γᾶς [[κνέφας]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[находить убежище]] (οἱ μετοικοῦντες ξένοι Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[жить на положении чужеземца]] ([[μέτοικος]]), быть метэком (ἐν τῇ χώρᾳ Plat.; Ἀθήνῃσι Dem.; ἐν τῇ πόλει Lys.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μετοικέω''': μέλλ. -ήσω, [[μεταβάλλω]], [[ἀλλάσσω]] κατοικίαν, [[μεταβαίνω]] εἰς [[ἄλλο]] [[μέρος]], μετ’ αἰτ. τόπου, Εὐρ. Ἱππ. 837· -[[μετὰ]] δοτ. τόπου, [[ἔρχομαι]] καὶ κατοικῶ εἴς τι [[μέρος]], Πινδ. Π. 9. 147. ΙΙ. ἀπολ., εἶμαι [[μέτοικος]], [[διαμένω]] ἐν ξένῃ πόλει, τοὺς μετοικοῦντας ξένους Εὐρ. Ἱκέτ. 892· ἀντίθετ. τῷ πολιτεύεσθαι, Λυσ. 122. 7· οὕτω, μετοικεῖν τῆσδε γῆς, μετοίκους [[εἶναι]], Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 609· μ. ἐν τῇ πόλει Λυσ. 102. 41, κτλ.· [[ταύτῃ]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1319· Ἀθήνησι Δημ. 1191, ἐν τέλ.· παρ’ ἑτέροις Ἰσοκρ. 425Β.
|lstext='''μετοικέω''': μέλλ. -ήσω, [[μεταβάλλω]], [[ἀλλάσσω]] κατοικίαν, [[μεταβαίνω]] εἰς [[ἄλλο]] [[μέρος]], μετ’ αἰτ. τόπου, Εὐρ. Ἱππ. 837· -μετὰ δοτ. τόπου, [[ἔρχομαι]] καὶ κατοικῶ εἴς τι [[μέρος]], Πινδ. Π. 9. 147. ΙΙ. ἀπολ., εἶμαι [[μέτοικος]], [[διαμένω]] ἐν ξένῃ πόλει, τοὺς μετοικοῦντας ξένους Εὐρ. Ἱκέτ. 892· ἀντίθετ. τῷ πολιτεύεσθαι, Λυσ. 122. 7· οὕτω, μετοικεῖν τῆσδε γῆς, μετοίκους [[εἶναι]], Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 609· μ. ἐν τῇ πόλει Λυσ. 102. 41, κτλ.· [[ταύτῃ]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1319· Ἀθήνησι Δημ. 1191, ἐν τέλ.· παρ’ ἑτέροις Ἰσοκρ. 425Β.
}}
}}
{{bailly
{{Slater
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> μετῴκησα;<br /><b>1</b> émigrer, changer de résidence, <i>avec le gén. du lieu</i>;<br /><b>2</b> participer comme habitant à la jouissance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[μέτοικος]].
|sltr=[[μετοικέω]] [[migrate]] σάματι, [[πατροπάτωρ]] [[ἔνθα]] οἱ Σπαρτῶν [[ξένος]] κεῖτο, λευκίπποισι Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς (P. 9.83)
}}
{{lsm
|lsmtext='''μετοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[αλλάζω]] [[κατοικία]], μετακινούμαι σε άλλον [[τόπο]], με αιτ. του τόπου, σε Ευρ.· με δοτ. του τόπου, εγκαθίσταμαι, σε Πίνδ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., είμαι [[μέτοικος]] ή [[κάτοικος]], [[κατοικώ]] σε [[ξένη]] πόλη, σε Ευρ., Αριστοφ. κ.λπ.
}}
}}
{{Slater
{{mdlsj
|sltr=[[μετοικέω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[migrate]] σάματι, [[πατροπάτωρ]] [[ἔνθα]] οἱ Σπαρτῶν [[ξένος]] κεῖτο, λευκίπποισι Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς (P. 9.83)
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[change]] one's [[abode]], [[remove]] to a [[place]], c. acc. loci, Eur.:—c. dat. loci, to [[settle]] in, Pind.<br /><b class="num">II.</b> absol. to be a [[μέτοικος]] or [[settler]], [[reside]] in a [[foreign]] [[city]], Eur., Ar., etc.
}}
}}

Latest revision as of 18:35, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετοικέω Medium diacritics: μετοικέω Low diacritics: μετοικέω Capitals: ΜΕΤΟΙΚΕΩ
Transliteration A: metoikéō Transliteration B: metoikeō Transliteration C: metoikeo Beta Code: metoike/w

English (LSJ)

Locr. μεταϝοικέω IG9 (1).333.6:—
A change one's abode, remove to a place, c. acc. loci, E.Hipp. 837 (lyr.): c. dat. loci, settle in, Pi.P.9.83.
II abs., to be a settler, reside in a foreign city, IG l.c., etc.; τοὺς μετοικοῦντας ξένους E.Supp. 892; opp. πολιτεύεσθαι, Lys.12.20; μ. γῆς A.Supp.609; μ. ἐν τῇ πόλει Lys.5.2; ἐν Μιλήτῳ ἔτη πέντε SIG633.60 (Milet., ii B.C.); ταύτῃ Ar.Av.1319 (lyr.); Ἀθήνῃσι D.49.26; παρ' ἑτέροις Isoc.Ep.8.4.

German (Pape)

[Seite 161] umwohnen, d. i. von einem Orte wegnach einem andern hinziehen, Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς, Pind. P. 9, 86, d. i. nach Theben übergesiedelt, hingelangt; – dah. als Schutzgenosse an einem Orte wohnen, ἡμᾶς μετοικεῖν τῆσδε γῆς, Aesch. Suppl. 604; τοὺς μετοικοῦντας ξένους, Eur. Suppl. 892; ἐν τῇ πόλει, Lys. 5, 2. 22, 5. 81, 9 u. öfter; ἐν τῇ χώρᾳ, Plat. Menex. 237 b, vgl. Legg. VIII, 848 a; Ἀθήνῃσι, Dem. 49, 26.

French (Bailly abrégé)

μετοικῶ :
ao. μετῴκησα;
1 émigrer, changer de résidence, avec le gén. du lieu;
2 participer comme habitant à la jouissance de, gén..
Étymologie: μέτοικος.

Russian (Dvoretsky)

μετοικέω:
1 переселяться (Καδμείων ἀγυιαῖς Pind.; τὸ κατὰ γᾶς κνέφας Eur.);
2 находить убежище (οἱ μετοικοῦντες ξένοι Eur.);
3 жить на положении чужеземца (μέτοικος), быть метэком (ἐν τῇ χώρᾳ Plat.; Ἀθήνῃσι Dem.; ἐν τῇ πόλει Lys.).

Greek (Liddell-Scott)

μετοικέω: μέλλ. -ήσω, μεταβάλλω, ἀλλάσσω κατοικίαν, μεταβαίνω εἰς ἄλλο μέρος, μετ’ αἰτ. τόπου, Εὐρ. Ἱππ. 837· -μετὰ δοτ. τόπου, ἔρχομαι καὶ κατοικῶ εἴς τι μέρος, Πινδ. Π. 9. 147. ΙΙ. ἀπολ., εἶμαι μέτοικος, διαμένω ἐν ξένῃ πόλει, τοὺς μετοικοῦντας ξένους Εὐρ. Ἱκέτ. 892· ἀντίθετ. τῷ πολιτεύεσθαι, Λυσ. 122. 7· οὕτω, μετοικεῖν τῆσδε γῆς, μετοίκους εἶναι, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 609· μ. ἐν τῇ πόλει Λυσ. 102. 41, κτλ.· ταύτῃ Ἀριστοφ. Ὄρν. 1319· Ἀθήνησι Δημ. 1191, ἐν τέλ.· παρ’ ἑτέροις Ἰσοκρ. 425Β.

English (Slater)

μετοικέω migrate σάματι, πατροπάτωρ ἔνθα οἱ Σπαρτῶν ξένος κεῖτο, λευκίπποισι Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς (P. 9.83)

Greek Monotonic

μετοικέω: μέλ. -ήσω,
I. αλλάζω κατοικία, μετακινούμαι σε άλλον τόπο, με αιτ. του τόπου, σε Ευρ.· με δοτ. του τόπου, εγκαθίσταμαι, σε Πίνδ.
II. αμτβ., είμαι μέτοικος ή κάτοικος, κατοικώ σε ξένη πόλη, σε Ευρ., Αριστοφ. κ.λπ.

Middle Liddell

fut. ήσω
I. to change one's abode, remove to a place, c. acc. loci, Eur.:—c. dat. loci, to settle in, Pind.
II. absol. to be a μέτοικος or settler, reside in a foreign city, Eur., Ar., etc.