πανδοχεῖον: Difference between revisions
(strοng) |
m (Text replacement - "Ancient Greek: πανδοκεῖον, ξενοδοχεῖον;" to "Ancient Greek: ἀνάπαυλα, ἀπαντητήριον, καταγωγεῖον, καταγωγή, καταγώγιον, [[κατά...) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pandocheion | |Transliteration C=pandocheion | ||
|Beta Code=pandoxei=on | |Beta Code=pandoxei=on | ||
|Definition= | |Definition=[[πανδοχεύς]], v. [[πανδοκεῖον]], [[πανδοκεύς]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0458.png Seite 458]] τό, = [[πανδοκεῖον]], Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0458.png Seite 458]] τό, = [[πανδοκεῖον]], Sp. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πανδοχεῖον -ου, τό zie πανδοκεῖον. | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=neuter of a presumed [[compound]] of [[πᾶς]] and a derivative of [[δέχομαι]]; [[all]]-[[receptive]], i.e. a [[public]] [[lodging]]-[[place]] (caravanserai or khan): [[inn]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πανδοχεῖον''': -χεύς, -[[χεύω]], -χος, ἴδε [[πανδοκεῖον]] ἐν τέλ. | |lstext='''πανδοχεῖον''': -χεύς, -[[χεύω]], -χος, ἴδε [[πανδοκεῖον]] ἐν τέλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Chinese | ||
| | |sngr='''原文音譯''':pandoce‹on 潘-多黑按<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':每一-領受(者)<br />'''字義溯源''':全部接受,客店,店,投宿處;由([[πᾶς]])*=眾人,所有)與([[δέχομαι]])*=領受)組成。比較: ([[κατάλυμα]])=住宿地<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 客店(1) 路10:34 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ου (τὸ) [[lieu]] [[public]] [[pour]] recevoir des étrangers, auberge, hôtellerie<br>[[πανδοχεύς]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[inn]]=== | |||
Albanian: mriz, bujtinë; Arabic: خَان, إِسْتِرَاحَة; Armenian: հյուրանոց; Azerbaijani: mehmanxana; Bashkir: ҡунаҡхана; Belarusian: гасці́ніца, карчма; Bulgarian: хан, кръчма; Burmese: တည်းခိုခန်း; Catalan: posada; Chinese Cantonese: 旅社, 客棧, 客栈; Gan: 旅社; Hakka: 客店; Mandarin: 旅社, 客棧, 客栈, 旅店; Min Nan: 旅社; Coptic: ⲡⲁⲛⲧⲟⲭⲓⲟⲛ; Czech: hostinec, ubytovna; Danish: kro; Dutch: [[herberg]]; Esperanto: gastejo; Estonian: trahter, võõrastemaja, kõrts; Faroese: vertshús, gistingarhús, herbergi; Finnish: majatalo, matkustajakoti, matkakoti; French: [[auberge]]; Galician: pousada; Georgian: სასტუმრო; German: [[Herberge]]; Greek: [[πανδοχείο]]; Ancient Greek: [[ἀνάπαυλα]], [[ἀπαντητήριον]], [[καταγωγεῖον]], [[καταγωγή]], [[καταγώγιον]], [[κατάλυμα]], [[καταλυμάτιον]], [[κλεισία]], [[ξενοδοκεῖον]], [[ξενοδοχεῖον]], [[ξενοδόχημα]], [[πανδοκεῖον]], [[πανδοχεῖον]]; Hebrew: פֻּנְדָק \ פונדק; Hindi: सराय, धर्मशाला; Hungarian: fogadó, vendégfogadó, szálló, vendégház, panzió, szállás, szálláshely; Icelandic: gistihús, krá, gistiheimili; Ido: albergo; Indonesian: rumah inap; Irish: teach ósta; Italian: [[osteria]], [[locanda]]; Japanese: 宿屋, 旅館; Kazakh: мейманхана, қонақ үй; Khmer: ភោជនាគារ, សណ្ឋាគារ, ហោតិល, ផ្ទះសំណាក់; Korean: 여관(旅館), 주막(酒幕); Kyrgyz: трактир, мейманкана, конокүй; Lao: ໂຮງແຮມ; Latin: [[deversorium]], [[deverticulum]], [[caupona]], [[hospitaculum]], [[hospitium]]; Latvian: viesnīca, krogs; Lithuanian: karčema, smuklė; Macedonian: ан, конак, гостилница, крчма; Malay: rumah penginapan; Maori: wharetira; Mongolian Cyrillic: хотоос зайдуу орших зочид буудал, дэн буудал; Mòcheno: birtshaus; Norwegian Bokmål: kro, gjestgiveri, vertshus; Persian: مهمانسرا, مسافرخانه; Polish: zajazd, karczma; Portuguese: [[albergue]], [[pousada]]; Romanian: han; Russian: [[трактир]], [[гостиница]], [[постоялый двор]], [[корчма]]; Serbo-Croatian Cyrillic: гостионица; Roman: gostiónica; Sicilian: fùnnacu, astirìa; Slovak: hostinec; Slovene: gostilna, gostišče; Spanish: [[posada]], [[venta]], [[fonda]], [[mesón]]; Swedish: gästgiveri, värdshus, krog; Tajik: трактир, меҳмонхона, майхона; Tatar: кунакханә; Telugu: హోటలు, ధాభా; Thai: โรงเตี๊ยม; Turkish: han, konak, meyhane; Turkmen: myhmanhana; Ukrainian: трактир, готель, корчма; Uyghur: مېھمانخانا; Uzbek: mehmonxona; Vietnamese: quán trọ, khách sạn | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:04, 8 February 2024
English (LSJ)
πανδοχεύς, v. πανδοκεῖον, πανδοκεύς.
German (Pape)
[Seite 458] τό, = πανδοκεῖον, Sp.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανδοχεῖον -ου, τό zie πανδοκεῖον.
English (Strong)
neuter of a presumed compound of πᾶς and a derivative of δέχομαι; all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan): inn.
Greek (Liddell-Scott)
πανδοχεῖον: -χεύς, -χεύω, -χος, ἴδε πανδοκεῖον ἐν τέλ.
Chinese
原文音譯:pandoce‹on 潘-多黑按
詞類次數:名詞(1)
原文字根:每一-領受(者)
字義溯源:全部接受,客店,店,投宿處;由(πᾶς)*=眾人,所有)與(δέχομαι)*=領受)組成。比較: (κατάλυμα)=住宿地
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 客店(1) 路10:34
French (New Testament)
ου (τὸ) lieu public pour recevoir des étrangers, auberge, hôtellerie
πανδοχεύς
Translations
inn
Albanian: mriz, bujtinë; Arabic: خَان, إِسْتِرَاحَة; Armenian: հյուրանոց; Azerbaijani: mehmanxana; Bashkir: ҡунаҡхана; Belarusian: гасці́ніца, карчма; Bulgarian: хан, кръчма; Burmese: တည်းခိုခန်း; Catalan: posada; Chinese Cantonese: 旅社, 客棧, 客栈; Gan: 旅社; Hakka: 客店; Mandarin: 旅社, 客棧, 客栈, 旅店; Min Nan: 旅社; Coptic: ⲡⲁⲛⲧⲟⲭⲓⲟⲛ; Czech: hostinec, ubytovna; Danish: kro; Dutch: herberg; Esperanto: gastejo; Estonian: trahter, võõrastemaja, kõrts; Faroese: vertshús, gistingarhús, herbergi; Finnish: majatalo, matkustajakoti, matkakoti; French: auberge; Galician: pousada; Georgian: სასტუმრო; German: Herberge; Greek: πανδοχείο; Ancient Greek: ἀνάπαυλα, ἀπαντητήριον, καταγωγεῖον, καταγωγή, καταγώγιον, κατάλυμα, καταλυμάτιον, κλεισία, ξενοδοκεῖον, ξενοδοχεῖον, ξενοδόχημα, πανδοκεῖον, πανδοχεῖον; Hebrew: פֻּנְדָק \ פונדק; Hindi: सराय, धर्मशाला; Hungarian: fogadó, vendégfogadó, szálló, vendégház, panzió, szállás, szálláshely; Icelandic: gistihús, krá, gistiheimili; Ido: albergo; Indonesian: rumah inap; Irish: teach ósta; Italian: osteria, locanda; Japanese: 宿屋, 旅館; Kazakh: мейманхана, қонақ үй; Khmer: ភោជនាគារ, សណ្ឋាគារ, ហោតិល, ផ្ទះសំណាក់; Korean: 여관(旅館), 주막(酒幕); Kyrgyz: трактир, мейманкана, конокүй; Lao: ໂຮງແຮມ; Latin: deversorium, deverticulum, caupona, hospitaculum, hospitium; Latvian: viesnīca, krogs; Lithuanian: karčema, smuklė; Macedonian: ан, конак, гостилница, крчма; Malay: rumah penginapan; Maori: wharetira; Mongolian Cyrillic: хотоос зайдуу орших зочид буудал, дэн буудал; Mòcheno: birtshaus; Norwegian Bokmål: kro, gjestgiveri, vertshus; Persian: مهمانسرا, مسافرخانه; Polish: zajazd, karczma; Portuguese: albergue, pousada; Romanian: han; Russian: трактир, гостиница, постоялый двор, корчма; Serbo-Croatian Cyrillic: гостионица; Roman: gostiónica; Sicilian: fùnnacu, astirìa; Slovak: hostinec; Slovene: gostilna, gostišče; Spanish: posada, venta, fonda, mesón; Swedish: gästgiveri, värdshus, krog; Tajik: трактир, меҳмонхона, майхона; Tatar: кунакханә; Telugu: హోటలు, ధాభా; Thai: โรงเตี๊ยม; Turkish: han, konak, meyhane; Turkmen: myhmanhana; Ukrainian: трактир, готель, корчма; Uyghur: مېھمانخانا; Uzbek: mehmonxona; Vietnamese: quán trọ, khách sạn