ἀνακαινόω: Difference between revisions

From LSJ

κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person

Source
(1)
(1a)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνακαινόω:''' NT = [[ἀνακαινουργέω]].
|elrutext='''ἀνακαινόω:''' NT = [[ἀνακαινουργέω]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[renew]], [[restore]]:— Pass. to be renewed, Anth., NTest.
}}
}}

Revision as of 15:50, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακαινόω Medium diacritics: ἀνακαινόω Low diacritics: ανακαινόω Capitals: ΑΝΑΚΑΙΝΟΩ
Transliteration A: anakainóō Transliteration B: anakainoō Transliteration C: anakainoo Beta Code: a)nakaino/w

English (LSJ)

in Pass.,

   A to be renewed, 2 Ep.Cor.4.16, Col.3.10:—in Med., renew, Heliod.in EN221.13.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
renouveler, restaurer NT.
Étymologie: ἀνά, καινόω.

Spanish (DGE)

1 renovar τὰ πράγματα Origenes Cels.4.20
en v. pas. Κωνσταντῖνος Χριστοῦ μυστηρίοις ἀναγεννώμενος ἐτελειοῦτο ... ἀνεκαινοῦτό τε Eus.VC 4.62
tb. en v. med. τὴν δύναμιν Heliod.in EN 221.13.
2 v. med. renovarse ἀλλ' ὁ ἔσω (ἄνθρωπος) ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ 2Ep.Cor.4.16, cf. Ep.Col.3.10.

English (Strong)

from ἀνά and a derivative of καινός; to renovate: renew.

English (Thayer)

(ῶ: (present passive ἀνακαινοῦμαι); a word peculiar to the apostle Paul; properly, "to cause to grow up (ἀνά) new, to make new"; passive, new strength and vigor is given to me, Winer s De verb. comp. Part iii., p. 10 (or Meyer on Colossians , the passage cited; Test. xii. Patr., test. Levi 16,17ἀνακαινοποιέω. Cf. Köstlin in Herzog edition 2,1:477f.)

Greek Monotonic

ἀνακαινόω: μέλ. -ώσω, ανανεώνω, αποκαθιστώ — Παθ., ανανεώνομαι, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἀνακαινόω: NT = ἀνακαινουργέω.

Middle Liddell


to renew, restore:— Pass. to be renewed, Anth., NTest.