προενάρχομαι: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
(nl)
(1b)
Line 36: Line 36:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προ-ενάρχομαι al eerder beginnen.
|elnltext=προ-ενάρχομαι al eerder beginnen.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Dep. to [[begin]] [[before]], NTest.
}}
}}

Revision as of 14:30, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προενάρχομαι Medium diacritics: προενάρχομαι Low diacritics: προενάρχομαι Capitals: ΠΡΟΕΝΑΡΧΟΜΑΙ
Transliteration A: proenárchomai Transliteration B: proenarchomai Transliteration C: proenarchomai Beta Code: proena/rxomai

English (LSJ)

   A begin before, 2 Ep.Cor.8.6,10.

German (Pape)

[Seite 720] deponens med., vorher anfangen, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

προενάρχομαι: ἀποθετ., ἐνάρχομαι πρότερον, Ἐπιστ. πρὸς Κορ. η΄, 6.

French (Bailly abrégé)

commencer auparavant, ou avant les autres.
Étymologie: πρό, ἐνάρχομαι.

English (Strong)

from πρό and ἐνάρχομαι; to commence already: begin (before).

English (Thayer)

1st aorist προενηρξαμην; to make a beginning before: τί, 2 Corinthians 8:10 (here others render 'to make a beginning before others,' 'to be the first to make a beginning,' (cf. Meyer ad loc.)). Not found elsewhere.

Greek Monolingual

Α
αρχίζω κάτι πριν από κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἐνάρχομαι «αρχίζω»].

Greek Monotonic

προενάρχομαι: αποθ., αρχίζω εκ των προτέρων, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

προενάρχομαι: ранее начинать (ἵνα, καθὼς προενήρξατο - v. l. ἐνήρξατο - οὕτως καὶ ἐπιτελέσῃ NT).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-ενάρχομαι al eerder beginnen.

Middle Liddell

Dep. to begin before, NTest.