proinde: Difference between revisions

From LSJ

κεντέω τὸν πῶλον περὶ τὴν νύσσαν → of impetuous haste, goad the foal around the turning post

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=proinde ADV :: hence, so then; according to/in the same manner/degree/proportion (as/in which)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prŏ-indē</b>: (abbrev. [[proin]], [[like]] [[dein]] for [[deinde]];<br /><b>I</b> [[usually]] monosyl., Plaut. Am. 1, 1, 155; id. Capt. prol. 63; 3, 4, 20 et saep.; Ter. And. 2, 4, 5; id. Eun. 1, 1, 11; id. Heaut. 1, 2, 3; dissyl., Cat. 20, 16), adv.<br /><b>I</b> Just so, in the [[same]] [[manner]], in [[like]] [[manner]], [[equally]], [[just]], [[even]]; [[usually]] [[with]] a foll. [[atque]] (ac), [[quasi]], or ut, [[rarely]] [[quam]]: [[tibi]] [[nunc]], [[proinde]] ac merere, [[summas]] [[habeo]] gratias, Plaut. Trin. 3, 2, 33; cf. Cic. Tusc. 5, 2, 6; and: [[Scipiades]] ... [[Ossa]] dedit terrae, [[proinde]] ac [[famul]] [[infimus]] esset, Lucr. 3, 1035; so, [[proinde]] [[atque]] (ac) si, Lex Rubr. lin. 17, ap. Haubold, Monum. Leg. p. 146; cf.: quā de re [[quoniam]] [[nihil]] ad me scribis, [[proinde]] habebo ac si scripsisses [[nihil]] esse, [[just]] as if, the [[same]] as if, Cic. Att. 3, 13, 1: [[proinde]] aestimans, ac si [[usus]] esset, Caes. B. C. 3, 1, 5: [[proinde]] expiscare [[quasi]] non nosses, Ter. Phorm. 2, 3, 35: [[proinde]] [[quasi]] [[nemo]] siet, Ita, etc., id. Heaut. 1, 1, 13; Cic. Rep. 1, 5, 9; cf.: [[proinde]] [[quasi]] nostram ipsam mentem videre possimus, id. Mil. 31, 84; and: [[proinde]] [[quasi]] aut [[plures]] fortunati sint [[quam]] infelices, aut, etc., id. Tusc. 1, 36, 86: haec curata sint Fac sis, [[proinde]] [[adeo]], ut me velle intellegis, Plaut. Am. 3, 3, 27: faciam, [[sit]], [[proinde]] ut dixi, Tragicomoedia, id. ib. prol. 63: [[proinde]] ut commodumst et [[lubet]], id. ib. 2, 1, 8: [[proinde]] ut [[quisque]] fortunā utitur, ita praecellet, id. Ps. 2, 3, 13; cf., in the [[reverse]] [[order]]: [[quia]], ut vos mihi domi eritis [[proinde]] ego ero [[fama]] [[foris]], Ter. Hec. 2, 1, 21; Lucr. 4, 648: si [[proinde]] amentur mulieres diu [[quam]] lavant, Plaut. Truc. 2, 3, 3: [[equidem]] diis [[habeo]] gratiam, non [[proinde]] [[quia]] [[natus]] est [[quam]], etc. (Gr. οὐχ [[οὕτως]] ... ὡς), Gell. 9, 3, 5.—Absol.: hunc filii [[loco]] non [[proinde]] habere turpe mihi videtur, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 24, 5; Petr. 83: ut, [[sive]] [[dulcis]] esset [[sapor]] uvae [[sive]] [[acidus]], [[proinde]] aestimarent, Col. 11, 2, 68; Just. 41, 3, 8.—<br /><b>II</b> Hence, [[therefore]], [[accordingly]], [[then]], in expressions of [[advice]], [[exhortation]], [[encouragement]], etc.: [[proinde]] [[actutum]] [[istuc]] [[quid]] [[sit]] [[quod]] scire expetis eloquere, Plaut. As. 1, 1, 12: [[proinde]] istud facias [[ipse]], [[quod]] faciamus nobis suades, id. ib. 3, 3, 54: [[proinde]] [[hinc]] vos amolimini, Ter. And. 4, 2, 24: [[proinde]] aperte [[dice]], [[quid]] [[sit]], [[quod]] times, Naev. ap. Fest. p. 229 (Trag. Rel. v. 63 Rib.): [[proin]] tu fac, [[apud]] te ut sies, id. And. 2, 4, 5; Cic. Fam. 12, 6, 2: [[proinde]] aut exeant aut quiescant, id. Cat. 2, 5, 11; Caes. B. G. 7, 38 fin.: [[proinde]] parati intentique essent [[signo]] [[dato]] Romanos invadere, Sall. J. 49, 3; 83, 1: [[proinde]] tona eloquio, solitum [[tibi]]! Verg. A. 11, 383: [[proinde]] ne gravarentur, Liv. 1, 9; 2, 15; 3, 57; Curt. 3, 5, 13; Just. 31, 7, 6; Plin. Ep. 2, 3, 8; 3, 19, 9.
|lshtext=<b>prŏ-indē</b>: (abbrev. [[proin]], [[like]] [[dein]] for [[deinde]];<br /><b>I</b> [[usually]] monosyl., Plaut. Am. 1, 1, 155; id. Capt. prol. 63; 3, 4, 20 et saep.; Ter. And. 2, 4, 5; id. Eun. 1, 1, 11; id. Heaut. 1, 2, 3; dissyl., Cat. 20, 16), adv.<br /><b>I</b> Just so, in the [[same]] [[manner]], in [[like]] [[manner]], [[equally]], [[just]], [[even]]; [[usually]] [[with]] a foll. [[atque]] (ac), [[quasi]], or ut, [[rarely]] [[quam]]: [[tibi]] [[nunc]], [[proinde]] ac merere, [[summas]] [[habeo]] gratias, Plaut. Trin. 3, 2, 33; cf. Cic. Tusc. 5, 2, 6; and: [[Scipiades]] ... [[Ossa]] dedit terrae, [[proinde]] ac [[famul]] [[infimus]] esset, Lucr. 3, 1035; so, [[proinde]] [[atque]] (ac) si, Lex Rubr. lin. 17, ap. Haubold, Monum. Leg. p. 146; cf.: quā de re [[quoniam]] [[nihil]] ad me scribis, [[proinde]] habebo ac si scripsisses [[nihil]] esse, [[just]] as if, the [[same]] as if, Cic. Att. 3, 13, 1: [[proinde]] aestimans, ac si [[usus]] esset, Caes. B. C. 3, 1, 5: [[proinde]] expiscare [[quasi]] non nosses, Ter. Phorm. 2, 3, 35: [[proinde]] [[quasi]] [[nemo]] siet, Ita, etc., id. Heaut. 1, 1, 13; Cic. Rep. 1, 5, 9; cf.: [[proinde]] [[quasi]] nostram ipsam mentem videre possimus, id. Mil. 31, 84; and: [[proinde]] [[quasi]] aut [[plures]] fortunati sint [[quam]] infelices, aut, etc., id. Tusc. 1, 36, 86: haec curata sint Fac sis, [[proinde]] [[adeo]], ut me velle intellegis, Plaut. Am. 3, 3, 27: faciam, [[sit]], [[proinde]] ut dixi, Tragicomoedia, id. ib. prol. 63: [[proinde]] ut commodumst et [[lubet]], id. ib. 2, 1, 8: [[proinde]] ut [[quisque]] fortunā utitur, ita praecellet, id. Ps. 2, 3, 13; cf., in the [[reverse]] [[order]]: [[quia]], ut vos mihi domi eritis [[proinde]] ego ero [[fama]] [[foris]], Ter. Hec. 2, 1, 21; Lucr. 4, 648: si [[proinde]] amentur mulieres diu [[quam]] lavant, Plaut. Truc. 2, 3, 3: [[equidem]] diis [[habeo]] gratiam, non [[proinde]] [[quia]] [[natus]] est [[quam]], etc. (Gr. οὐχ [[οὕτως]] ... ὡς), Gell. 9, 3, 5.—Absol.: hunc filii [[loco]] non [[proinde]] habere turpe mihi videtur, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 24, 5; Petr. 83: ut, [[sive]] [[dulcis]] esset [[sapor]] uvae [[sive]] [[acidus]], [[proinde]] aestimarent, Col. 11, 2, 68; Just. 41, 3, 8.—<br /><b>II</b> Hence, [[therefore]], [[accordingly]], [[then]], in expressions of [[advice]], [[exhortation]], [[encouragement]], etc.: [[proinde]] [[actutum]] [[istuc]] [[quid]] [[sit]] [[quod]] scire expetis eloquere, Plaut. As. 1, 1, 12: [[proinde]] istud facias [[ipse]], [[quod]] faciamus nobis suades, id. ib. 3, 3, 54: [[proinde]] [[hinc]] vos amolimini, Ter. And. 4, 2, 24: [[proinde]] aperte [[dice]], [[quid]] [[sit]], [[quod]] times, Naev. ap. Fest. p. 229 (Trag. Rel. v. 63 Rib.): [[proin]] tu fac, [[apud]] te ut sies, id. And. 2, 4, 5; Cic. Fam. 12, 6, 2: [[proinde]] aut exeant aut quiescant, id. Cat. 2, 5, 11; Caes. B. G. 7, 38 fin.: [[proinde]] parati intentique essent [[signo]] [[dato]] Romanos invadere, Sall. J. 49, 3; 83, 1: [[proinde]] tona eloquio, solitum [[tibi]]! Verg. A. 11, 383: [[proinde]] ne gravarentur, Liv. 1, 9; 2, 15; 3, 57; Curt. 3, 5, 13; Just. 31, 7, 6; Plin. Ep. 2, 3, 8; 3, 19, 9.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[pro]]-[[inde]] (abgekürzt [[proin]]), Adv., I) [[daher]], [[demnach]], [[demgemäß]], [[deswegen]], [[bes]]. [[bei]] Aufmunterungen u. Ermahnungen, die [[sich]] [[folgerecht]] an das Vorhergehende [[anschließen]], Cic. u.a. – [[Form]] [[proin]] gew. [[einsilbig]], Plaut. Amph. 311 u.a. Ter. Andr. 408 u.a. Sen. Agam. 129: [[zweisilbig]] Catull. 20, 16 (= Priap. 86, 16). – II) [[ebenso]], [[gerade]] so, [[auf]] gleiche [[Art]], [[wenn]] [[man]] eine [[Vergleichung]] [[als]] [[einen]] aus dem Vorhergehenden gezogenen [[Schluß]] anführt, m. folg. [[atque]] (ac), ut, [[quasi]], [[quam]], [[tamquam]] ([[wie]], [[wie]] [[wenn]]), [[proinde]] ac merita est, Cic.: [[proinde]] ut, [[Varro]], u. ut... [[proinde]], Plaut. u. Ter.: [[proinde]] [[quasi]], [[gerade]] [[wie]] [[wenn]], Ter. u. Cic.: [[proinde]] [[quam]], Plaut.: [[proinde]] [[tamquam]], Gell.: [[proinde]] [[quod]], [[Fronto]]: [[proinde]] ac si, Cic.: [[proin]] ac, [[Varro]] r. r. 2, 4, 10 cod. opt. ([[Schneider]] [[proinde]] ac). – Über den [[Gebrauch]] [[von]] [[proinde]] [[bei]] den klass. Juristen handelt St. Braßloff in Wölfflins [[Archiv]] 15, 473 f.
|georg=[[pro]]-[[inde]] (abgekürzt [[proin]]), Adv., I) [[daher]], [[demnach]], [[demgemäß]], [[deswegen]], [[bes]]. [[bei]] Aufmunterungen u. Ermahnungen, die [[sich]] [[folgerecht]] an das Vorhergehende [[anschließen]], Cic. u.a. – [[Form]] [[proin]] gew. [[einsilbig]], Plaut. Amph. 311 u.a. Ter. Andr. 408 u.a. Sen. Agam. 129: [[zweisilbig]] Catull. 20, 16 (= Priap. 86, 16). – II) [[ebenso]], [[gerade]] so, [[auf]] gleiche [[Art]], [[wenn]] [[man]] eine [[Vergleichung]] [[als]] [[einen]] aus dem Vorhergehenden gezogenen [[Schluß]] anführt, m. folg. [[atque]] (ac), ut, [[quasi]], [[quam]], [[tamquam]] ([[wie]], [[wie]] [[wenn]]), [[proinde]] ac merita est, Cic.: [[proinde]] ut, [[Varro]], u. ut... [[proinde]], Plaut. u. Ter.: [[proinde]] [[quasi]], [[gerade]] [[wie]] [[wenn]], Ter. u. Cic.: [[proinde]] [[quam]], Plaut.: [[proinde]] [[tamquam]], Gell.: [[proinde]] [[quod]], [[Fronto]]: [[proinde]] ac si, Cic.: [[proin]] ac, [[Varro]] r. r. 2, 4, 10 cod. opt. ([[Schneider]] [[proinde]] ac). – Über den [[Gebrauch]] [[von]] [[proinde]] [[bei]] den klass. Juristen handelt St. Braßloff in Wölfflins [[Archiv]] 15, 473 f.
}}
{{LaEn
|lnetxt=proinde ADV :: hence, so then; according to/in the same manner/degree/proportion (as/in which)
}}
}}

Revision as of 14:40, 19 October 2022

Latin > English

proinde ADV :: hence, so then; according to/in the same manner/degree/proportion (as/in which)

Latin > English (Lewis & Short)

prŏ-indē: (abbrev. proin, like dein for deinde;
I usually monosyl., Plaut. Am. 1, 1, 155; id. Capt. prol. 63; 3, 4, 20 et saep.; Ter. And. 2, 4, 5; id. Eun. 1, 1, 11; id. Heaut. 1, 2, 3; dissyl., Cat. 20, 16), adv.
I Just so, in the same manner, in like manner, equally, just, even; usually with a foll. atque (ac), quasi, or ut, rarely quam: tibi nunc, proinde ac merere, summas habeo gratias, Plaut. Trin. 3, 2, 33; cf. Cic. Tusc. 5, 2, 6; and: Scipiades ... Ossa dedit terrae, proinde ac famul infimus esset, Lucr. 3, 1035; so, proinde atque (ac) si, Lex Rubr. lin. 17, ap. Haubold, Monum. Leg. p. 146; cf.: quā de re quoniam nihil ad me scribis, proinde habebo ac si scripsisses nihil esse, just as if, the same as if, Cic. Att. 3, 13, 1: proinde aestimans, ac si usus esset, Caes. B. C. 3, 1, 5: proinde expiscare quasi non nosses, Ter. Phorm. 2, 3, 35: proinde quasi nemo siet, Ita, etc., id. Heaut. 1, 1, 13; Cic. Rep. 1, 5, 9; cf.: proinde quasi nostram ipsam mentem videre possimus, id. Mil. 31, 84; and: proinde quasi aut plures fortunati sint quam infelices, aut, etc., id. Tusc. 1, 36, 86: haec curata sint Fac sis, proinde adeo, ut me velle intellegis, Plaut. Am. 3, 3, 27: faciam, sit, proinde ut dixi, Tragicomoedia, id. ib. prol. 63: proinde ut commodumst et lubet, id. ib. 2, 1, 8: proinde ut quisque fortunā utitur, ita praecellet, id. Ps. 2, 3, 13; cf., in the reverse order: quia, ut vos mihi domi eritis proinde ego ero fama foris, Ter. Hec. 2, 1, 21; Lucr. 4, 648: si proinde amentur mulieres diu quam lavant, Plaut. Truc. 2, 3, 3: equidem diis habeo gratiam, non proinde quia natus est quam, etc. (Gr. οὐχ οὕτως ... ὡς), Gell. 9, 3, 5.—Absol.: hunc filii loco non proinde habere turpe mihi videtur, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 24, 5; Petr. 83: ut, sive dulcis esset sapor uvae sive acidus, proinde aestimarent, Col. 11, 2, 68; Just. 41, 3, 8.—
II Hence, therefore, accordingly, then, in expressions of advice, exhortation, encouragement, etc.: proinde actutum istuc quid sit quod scire expetis eloquere, Plaut. As. 1, 1, 12: proinde istud facias ipse, quod faciamus nobis suades, id. ib. 3, 3, 54: proinde hinc vos amolimini, Ter. And. 4, 2, 24: proinde aperte dice, quid sit, quod times, Naev. ap. Fest. p. 229 (Trag. Rel. v. 63 Rib.): proin tu fac, apud te ut sies, id. And. 2, 4, 5; Cic. Fam. 12, 6, 2: proinde aut exeant aut quiescant, id. Cat. 2, 5, 11; Caes. B. G. 7, 38 fin.: proinde parati intentique essent signo dato Romanos invadere, Sall. J. 49, 3; 83, 1: proinde tona eloquio, solitum tibi! Verg. A. 11, 383: proinde ne gravarentur, Liv. 1, 9; 2, 15; 3, 57; Curt. 3, 5, 13; Just. 31, 7, 6; Plin. Ep. 2, 3, 8; 3, 19, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏinde,⁸ adv.,
1 ainsi donc, par conséquent [surtout suivi de subj. ou impér.] : Cic. Fam. 12, 6, 2 ; Fato 4 ; Cat. 2, 11 ; Cæs. G. 7, 38, 8
2 dans la même proportion que, de même que : [avec ac ou atque ] Pl. Amph. 583 ; Varro L. 6, 49 ; Cic. Tusc. 5, 6 ; Cæs. C. 3, 60, 5 || proinde ac si, comme si : Cic. Inv. 1, 104 ; Att. 3, 13, 1 ; Cæs. C. 3, 1, 5 ; 3, 72, 4 ; Nep. Alc. 6, 1, etc. || [avec quam ] : proinde... quam Tac. H. 1, 30, autant que, cf. Pl. Truc. 324 ; non proinde... quam Tac. H. 2, 39, moins... que, cf. Gell. 9, 3, 5 || [avec ut ] de même que, selon que : Pl. Amph. 63 ; Ps. 679 ; Cic. Inv. 2, 175 ; ut... proinde Ter. Hec. 218 ; Lucr. 4, 648 || [avec quasi ] de même que si, comme si : Ter. Phorm. 382 ; Cic. Rep. 1, 9 ; Mil. 19 ; Tusc. 1, 86.

Latin > German (Georges)

pro-inde (abgekürzt proin), Adv., I) daher, demnach, demgemäß, deswegen, bes. bei Aufmunterungen u. Ermahnungen, die sich folgerecht an das Vorhergehende anschließen, Cic. u.a. – Form proin gew. einsilbig, Plaut. Amph. 311 u.a. Ter. Andr. 408 u.a. Sen. Agam. 129: zweisilbig Catull. 20, 16 (= Priap. 86, 16). – II) ebenso, gerade so, auf gleiche Art, wenn man eine Vergleichung als einen aus dem Vorhergehenden gezogenen Schluß anführt, m. folg. atque (ac), ut, quasi, quam, tamquam (wie, wie wenn), proinde ac merita est, Cic.: proinde ut, Varro, u. ut... proinde, Plaut. u. Ter.: proinde quasi, gerade wie wenn, Ter. u. Cic.: proinde quam, Plaut.: proinde tamquam, Gell.: proinde quod, Fronto: proinde ac si, Cic.: proin ac, Varro r. r. 2, 4, 10 cod. opt. (Schneider proinde ac). – Über den Gebrauch von proinde bei den klass. Juristen handelt St. Braßloff in Wölfflins Archiv 15, 473 f.