ὀλεθρεύω: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(c2)
(cc2)
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[ὀλοθρεύω]]) and, according to a [[preferable]] [[form]], [[ὀλεθρεύω]] (Lachmann; [[see]] Bleek, [[Hebrew]]-Br. ii. 2, p. 809; cf. Delitzsch, Commentary on Hebrews , as [[below]]; (Tdf. Proleg., p. 81; WH's Appendix, p. 152)); ([[ὄλεθρος]]); an Alex. [[word]] (Winer s Grammar, 92 (88)); to [[destroy]]: τινα, [[Philo]], alleg. 2:9).) (Compare: [[ἐξολοθρεύω]].)  
|txtha=([[ὀλοθρεύω]]) and, according to a [[preferable]] [[form]], [[ὀλεθρεύω]] (Lachmann; [[see]] Bleek, [[Hebrew]]-Br. ii. 2, p. 809; cf. Delitzsch, Commentary on Hebrews , as [[below]]; (Tdf. Proleg., p. 81; WH's Appendix, p. 152)); ([[ὄλεθρος]]); an Alex. [[word]] (Winer s Grammar, 92 (88)); to [[destroy]]: τινα, [[Philo]], alleg. 2:9).) (Compare: [[ἐξολοθρεύω]].)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':ÑloqreÚw 哦羅特留哦<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':全部 敗壞 相當於: ([[נָגַף]]&#x200E;) G5221<p>'''字義溯源''':滅,毀滅,破壞;源自([[ὀλέθριος]] / [[ὄλεθρος]])=敗壞);而 ([[ὀλέθριος]] / [[ὄλεθρος]])出自([[ὀλιγωρέω]])X*=毀壞)。參讀 ([[ἀναιρέω]])同義字 <p/>'''同源字''':1) ([[ἀπόλλυμι]])全毀 2) ([[Ἀπολλύων]])毀滅者 3) ([[ἀπώλεια]])沉淪 4) ([[ἐξολεθρεύω]])全然滅絕 5) ([[ὀλέθριος]] / [[ὄλεθρος]])敗壞 6) ([[ὀλεθρευτής]] / [[ὀλοθρευτής]])敗壞者 7) ([[ὀλεθρεύω]] / [[ὀλοθρεύω]])滅 8) ([[συναπόλλυμι]])一同滅亡<p/>'''出現次數''':總共(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 毀滅者(1) 來11:28
|sngr='''原文音譯''':ÑloqreÚw 哦羅特留哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':全部 敗壞 相當於: ([[נָגַף]]&#x200E;) G5221<br />'''字義溯源''':滅,毀滅,破壞;源自([[ὀλέθριος]] / [[ὄλεθρος]])=敗壞);而 ([[ὀλέθριος]] / [[ὄλεθρος]])出自([[ὀλιγωρέω]])X*=毀壞)。參讀 ([[ἀναιρέω]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[ἀπόλλυμι]])全毀 2) ([[Ἀπολλύων]])毀滅者 3) ([[ἀπώλεια]])沉淪 4) ([[ἐξολεθρεύω]])全然滅絕 5) ([[ὀλέθριος]] / [[ὄλεθρος]])敗壞 6) ([[ὀλεθρευτής]] / [[ὀλοθρευτής]])敗壞者 7) ([[ὀλεθρεύω]] / [[ὀλοθρεύω]])滅 8) ([[συναπόλλυμι]])一同滅亡<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 毀滅者(1) 來11:28
}}
}}

Revision as of 14:05, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀλεθρεύω Medium diacritics: ὀλεθρεύω Low diacritics: ολεθρεύω Capitals: ΟΛΕΘΡΕΥΩ
Transliteration A: olethreúō Transliteration B: olethreuō Transliteration C: olethreyo Beta Code: o)leqreu/w

English (LSJ)

   A slay, destroy, ib.Ex.12.23, al., Vett.Val.123.11.

Greek (Liddell-Scott)

ὀλεθρεύω: διάφ. γραφ. ἀντὶ ὀλοθρεύω, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΒ΄, 23).

English (Thayer)

(ὀλοθρεύω) and, according to a preferable form, ὀλεθρεύω (Lachmann; see Bleek, Hebrew-Br. ii. 2, p. 809; cf. Delitzsch, Commentary on Hebrews , as below; (Tdf. Proleg., p. 81; WH's Appendix, p. 152)); (ὄλεθρος); an Alex. word (Winer s Grammar, 92 (88)); to destroy: τινα, Philo, alleg. 2:9).) (Compare: ἐξολοθρεύω.)

Greek Monolingual

ὀλεθρεύω (Α) όλεθρος
1. αφανίζω, εξολοθρεύω, καταστρέφω
2. εξοντώνω, φονεύω.

Chinese

原文音譯:ÑloqreÚw 哦羅特留哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:全部 敗壞 相當於: (נָגַף‎) G5221
字義溯源:滅,毀滅,破壞;源自(ὀλέθριος / ὄλεθρος)=敗壞);而 (ὀλέθριος / ὄλεθρος)出自(ὀλιγωρέω)X*=毀壞)。參讀 (ἀναιρέω)同義字
同源字:1) (ἀπόλλυμι)全毀 2) (Ἀπολλύων)毀滅者 3) (ἀπώλεια)沉淪 4) (ἐξολεθρεύω)全然滅絕 5) (ὀλέθριος / ὄλεθρος)敗壞 6) (ὀλεθρευτής / ὀλοθρευτής)敗壞者 7) (ὀλεθρεύω / ὀλοθρεύω)滅 8) (συναπόλλυμι)一同滅亡
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編
1) 毀滅者(1) 來11:28