συναθλέω: Difference between revisions

From LSJ

ἄμπελον κόπτοντες τὴν περὶ τὸ ἱερὸν ἐσέβαλλον καὶ λίθους — → cutting down the vines 'round the sanctuary, they threw in rocks as well

Source
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=συνάθλω; 1st aorist συνήθλησα; to [[strive]] at the [[same]] [[time]] [[with]] [[another]]: [[with]] a dative commodi (cf. Winer's Grammar, § 31,4), for [[something]], τίνι ἐν τίνι, [[together]] [[with]] [[one]] in [[something]], to [[help]], [[assist]], Diodorus 3,4.)  
|txtha=συνάθλω; 1st aorist συνήθλησα; to [[strive]] at the [[same]] [[time]] [[with]] [[another]]: [[with]] a dative commodi (cf. Winer's Grammar, § 31,4), for [[something]], τίνι ἐν τίνι, [[together]] [[with]] [[one]] in [[something]], to [[help]], [[assist]], Diodorus 3,4.)
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sunaqlšw 尋-阿特累哦<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':共同-競爭<p>'''字義溯源''':成群人摔跤,一同勞苦,一同努力,一同奮鬥,一齊努力;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[ἀθλέω]])=競爭)組成,而 ([[ἀθλέω]])出自([[ἄθλησις]])X*=競賽)<p/>'''出現次數''':總共(2);腓(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 一同奮鬥(1) 腓4:3;<p>2) 一齊努力(1) 腓1:27
|sngr='''原文音譯''':sunaqlšw 尋-阿特累哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':共同-競爭<br />'''字義溯源''':成群人摔跤,一同勞苦,一同努力,一同奮鬥,一齊努力;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[ἀθλέω]])=競爭)組成,而 ([[ἀθλέω]])出自([[ἄθλησις]])X*=競賽)<br />'''出現次數''':總共(2);腓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 一同奮鬥(1) 腓4:3;<br />2) 一齊努力(1) 腓1:27
}}
}}

Revision as of 14:35, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναθλέω Medium diacritics: συναθλέω Low diacritics: συναθλέω Capitals: ΣΥΝΑΘΛΕΩ
Transliteration A: synathléō Transliteration B: synathleō Transliteration C: synathleo Beta Code: sunaqle/w

English (LSJ)

   A = συναγωνίζομαι, τινι with one, Ep.Phil.4.3; struggle together, τινι for a thing, ib.1.27.    II impress by practice upon, μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης D.S.3.4.

German (Pape)

[Seite 997] wie συναγωνίζομαι, im Kampfe beistehen, Sp., μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης, D. Sic. 3, 4, durch Uebung dem Gedächtniß eingeprägt.

Greek (Liddell-Scott)

συναθλέω: συναγωνίζομαι, αἵτινες ἐν τῷ εὐαγγελίῳ συνήθλησάν μοι Ἐπιστ. πρὸς Φιλιππ. δ΄ 3· ἀγωνίζομαι ὁμοῦ, ἀπὸ κοινοῦ, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου αὐτόθι α΄ 27. ΙΙ. δι’ ἀσκήσεως ἐντυπώνω, μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης Διόδ. 3. 4. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 416, ὁ τύπος συναθλεύω εἶναι μεταγεν.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 lutter d’un commun effort : τινι avec ou pour qqn;
2 Pass. être saisi par un effort continu.
Étymologie: σύν, ἀθλέω.

English (Strong)

from σύν and ἀθλέω; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: labour with, strive together for.

English (Thayer)

συνάθλω; 1st aorist συνήθλησα; to strive at the same time with another: with a dative commodi (cf. Winer's Grammar, § 31,4), for something, τίνι ἐν τίνι, together with one in something, to help, assist, Diodorus 3,4.)

Russian (Dvoretsky)

συναθλέω: бороться вместе, совместно подвизаться (τινι и τινι ἔν τινι NT); pass. добиваться борьбой или упражнением: μνήμῃ συνηθλημένος Diod. удержанный в памяти, запомнившийся.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αθλέω samen strijden.

Middle Liddell

fut. ήσω
1. to strive together, τινί for a thing, NTest.
2. to strive or labour with others, τισί NTest.

Chinese

原文音譯:sunaqlšw 尋-阿特累哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:共同-競爭
字義溯源:成群人摔跤,一同勞苦,一同努力,一同奮鬥,一齊努力;由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(ἀθλέω)=競爭)組成,而 (ἀθλέω)出自(ἄθλησις)X*=競賽)
出現次數:總共(2);腓(2)
譯字彙編
1) 一同奮鬥(1) 腓4:3;
2) 一齊努力(1) 腓1:27