ἐπιδάμναμαι: Difference between revisions
From LSJ
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epidamnamai | |Transliteration C=epidamnamai | ||
|Beta Code=e)pida/mnamai | |Beta Code=e)pida/mnamai | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[subdue]], ἠϊθέους <span class="title">AP</span>12.96.5.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:25, 12 December 2020
English (LSJ)
A subdue, ἠϊθέους AP12.96.5.
German (Pape)
[Seite 934] unterwerfen, Ep. ad. 36 (XII, 96).
French (Bailly abrégé)
dompter.
Étymologie: ἐπί, δάμνημι.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἐπιδάμναμαι: Μέσ., υποτάσσω, καθυποτάσσω, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιδάμνᾰμαι: досл. укрощать, перен. смягчать, облагораживать (ἠϊθέους τινί Anth.).
Middle Liddell
Mid. to subdue, Anth.