πλαγιασμός: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plagiasmos
|Transliteration C=plagiasmos
|Beta Code=plagiasmo/s
|Beta Code=plagiasmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[obliquity]], of the sun's course, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>11.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Obstetrics, [[oblique presentation]] of the foetus, <span class="bibl">Sor.2.60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., [[deceit]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>987</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Gramm., <b class="b2">use of oblique cases</b>, opp. <b class="b3">ὀρθότης</b>, <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Id.</span>1.3</span>; [[inflection]], Sch.rec.<span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>365</span>.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[obliquity]], of the sun's course, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>11.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Obstetrics, [[oblique presentation]] of the foetus, <span class="bibl">Sor.2.60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., [[deceit]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>987</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Gramm., [[use of oblique cases]], opp. <b class="b3">ὀρθότης</b>, <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Id.</span>1.3</span>; [[inflection]], Sch.rec.<span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>365</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:35, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλᾰγιασμός Medium diacritics: πλαγιασμός Low diacritics: πλαγιασμός Capitals: ΠΛΑΓΙΑΣΜΟΣ
Transliteration A: plagiasmós Transliteration B: plagiasmos Transliteration C: plagiasmos Beta Code: plagiasmo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A obliquity, of the sun's course, Epicur.Nat.11.5.    2 in Obstetrics, oblique presentation of the foetus, Sor.2.60.    3 metaph., deceit, Sch.Ar.Ra.987 (pl.).    II Gramm., use of oblique cases, opp. ὀρθότης, Hermog. Id.1.3; inflection, Sch.rec.S.El.365.

German (Pape)

[Seite 623] ὁ, das in die Quere Stellen, das Schiefmachen, Schol. Ar. Ran. 987 und sonst oft bei Scholl.

Greek (Liddell-Scott)

πλᾰγιασμός: ὁ, ἐπὶ τῆς τροχιᾶς τοῦ ἡλίου, Ἐπίκουρ. 18 Orelli· μεταφορ., ἀπάτη, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 987, κτλ. ΙΙ. παρὰ τοῖς γραμμ. ἡ χρῆσις τῶν πλαγίων πτώσεων.

Greek Monolingual

ὁ, ΜΑ πλαγιάζω
(για την τροχιά του Ηλίου) πλάγια διεύθυνση, λοξότητα, πλαγιότητα
αρχ.
1. (στη μαιευτική) η πλάγια εμφάνιση του εμβρύου
2. γραμμ. α) η χρήση τών πλάγιων πτώσεων τών ονομάτων
β) κλίση ονομάτων ή ρημάτων
3. μτφ. απάτη, δόλος.

Russian (Dvoretsky)

πλᾰγιασμός: ὁ грам. употребление косвенных падежей.