Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μεστόω: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mestoo
|Transliteration C=mestoo
|Beta Code=mesto/w
|Beta Code=mesto/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fill full of]], c. gen. rei, ὀργῆς μ. τινά <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>280</span>:—Pass., [[to be filled]] or [[full of]], κτύπου <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>713</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>420</span>; of persons, παρρησίας μεστοῦσθαι καὶ ἐλευθερίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>649b</span>; <b class="b3">ὕβρεώς τε καὶ ἀδικίας</b> ib.<span class="bibl">713c</span>: abs., <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>13</span>; and in medic. sense, ἀγγεῖα μεμεστωμένα Gal. 1.394, cf. 8.932.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fill full of]], c. gen. rei, ὀργῆς μ. τινά <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>280</span>:—Pass., to [[be filled]] or [[full of]], κτύπου <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>713</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>420</span>; of persons, παρρησίας μεστοῦσθαι καὶ ἐλευθερίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>649b</span>; <b class="b3">ὕβρεώς τε καὶ ἀδικίας</b> ib.<span class="bibl">713c</span>: abs., <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>13</span>; and in medic. sense, ἀγγεῖα μεμεστωμένα Gal. 1.394, cf. 8.932.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:55, 2 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεστόω Medium diacritics: μεστόω Low diacritics: μεστόω Capitals: ΜΕΣΤΟΩ
Transliteration A: mestóō Transliteration B: mestoō Transliteration C: mestoo Beta Code: mesto/w

English (LSJ)

   A fill full of, c. gen. rei, ὀργῆς μ. τινά S.Ant.280:—Pass., to be filled or full of, κτύπου Id.El.713, cf. Ant.420; of persons, παρρησίας μεστοῦσθαι καὶ ἐλευθερίας Pl.Lg.649b; ὕβρεώς τε καὶ ἀδικίας ib.713c: abs., Procop.Arc.13; and in medic. sense, ἀγγεῖα μεμεστωμένα Gal. 1.394, cf. 8.932.

German (Pape)

[Seite 141] vollmachen, anfüllen, erfüllen; ἐμεστώθη μέγας αἰθήρ, mit Staub, Soph. Ant. 416; πᾶς ἐμεστώθη δρόμος κτύπου κροτητῶν ἁρμάτων, El. 703; übertr., πρὶν ὀργῆς κἀμὲ μεστῶσαι, Ant. 280; μὴ οὐχ ὕβρεως τε καὶ ἀδικίας μεστοῦσθαι, Plat. Legg. IV, 713 e; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

μεστόω: (μεστὸς) πληρῶ τι ἐντελῶς ἔκ τινος, γεμίζω τι μέ τι, μετὰ γεν. πράγματος, παῦσαι, πρὶν ὀργῆς καί με μεστῶσαι λέγων Σοφ. Ἀντ. 280. - Παθ., πληροῦμαι, γεμίζομαι μέ τι, κτύπου ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 713, πρβλ. Ἀντ. 420· ἐπὶ προσώπων, μεστοῦσθαι παρρησίας καὶ ἐλευθερίας Πλάτ. Νόμ. 649Β· ὕβρεώς τε καὶ ἀδικίας αὐτόθι 713C.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
remplir, Pass. être rempli de, être plein de.
Étymologie: μεστός.

English (Strong)

from μεστός; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate: fill.

English (Thayer)

μέστω; (μεστός); to fill, fill full: γλεύκους μεμεστωμένος, Sophocles, Plato, Aristotle, others; 3 Maccabees 5:1,10.)

Greek Monotonic

μεστόω: (μεστός), μέλ. -ώσω, γεμίζω εντελώς από κάτι, με γεν., σε Σοφ. — Παθ., είμαι γεμάτος ή πλήρης από κάτι, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

μεστόω:
1) наполнять (τὸ ὄστρακόν τινος Arst.); med.-pass. наполняться, перен. напиваться (γλεύκους NT);
2) преисполнять (τινα ὀργῆς Soph.; μεστοῦσθαι ὕβρεώς τε καὶ ἀδικίας Plat.).

Middle Liddell

μεστός
to fill full of a thing, c. gen., Soph.:—Pass. to be filled or full of, Soph.

Chinese

原文音譯:mestÒw 姆士拖哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:擴張 裝滿(的)
字義溯源:灌滿,使膨脹;源自(μεστός)*=充滿的)。參讀 (ἀνταναπληρόω)同義字
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 灌滿了(1) 徒2:13