golden: Difference between revisions
Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
mNo edit summary |
||
Line 25: | Line 25: | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=golden, [[aureus]] (eig. u. uneig.). – ex [[auro]] [[factus]] [[oder]] [[fabricatus]] ([[nur]] eig., [[aus]] [[Gold]] gemacht, z.B. [[simulacrum]]). – [[aureolus]] ([[meist]] uneig. = [[eximius]], [[egregius]], d.i. [[vortrefflich]], z.B. [[Rede]], [[Schrift]]). – eine g. [[Münze]], s. Goldmünze: [[ein]] g. [[Gefäß]], [[Geschirr]] (Goldgeschirr), [[vas]] aureum; [[auch]] bl. [[aurum]] (z.B. [[auro]] alqd excipere): g. Gefäße, g. [[Hausrat]], [[auch]] bl. [[aurum]] (z.B. [[domus]] [[auro]] fulget: u. abacos [[complures]] ornavit [[auro]] argentoque caelato): [[ein]] g. [[Berg]], s. [[Goldberg]]: das g. [[Zeitalter]], [[aetas]] [[aurea]]; [[saeculum]] aureum: die g. [[Mittelstraße]], [[aurea]] [[mediocritas]]: goldene Früchte [[tragen]] (uneig.), bonam frugem ferre: goldene Tage [[verleben]], iucundissime vivere: goldene Worte [[geben]], rogare [[blande]] et [[concinne]]: die goldenen Worte [[bei]] [[Plato]]. »[[wie]] etc.«, [[quae]] sunt [[apud]] Platonem [[nostrum]] scripta [[divinitus]], »quales etc.« | |dela=golden, [[aureus]] (eig. u. uneig.). – ex [[auro]] [[factus]] [[oder]] [[fabricatus]] ([[nur]] eig., [[aus]] [[Gold]] gemacht, z.B. [[simulacrum]]). – [[aureolus]] ([[meist]] uneig. = [[eximius]], [[egregius]], d.i. [[vortrefflich]], z.B. [[Rede]], [[Schrift]]). – eine g. [[Münze]], s. Goldmünze: [[ein]] g. [[Gefäß]], [[Geschirr]] (Goldgeschirr), [[vas]] aureum; [[auch]] bl. [[aurum]] (z.B. [[auro]] alqd excipere): g. Gefäße, g. [[Hausrat]], [[auch]] bl. [[aurum]] (z.B. [[domus]] [[auro]] fulget: u. abacos [[complures]] ornavit [[auro]] argentoque caelato): [[ein]] g. [[Berg]], s. [[Goldberg]]: das g. [[Zeitalter]], [[aetas]] [[aurea]]; [[saeculum]] aureum: die g. [[Mittelstraße]], [[aurea]] [[mediocritas]]: goldene Früchte [[tragen]] (uneig.), bonam frugem ferre: goldene Tage [[verleben]], iucundissime vivere: goldene Worte [[geben]], rogare [[blande]] et [[concinne]]: die goldenen Worte [[bei]] [[Plato]]. »[[wie]] etc.«, [[quae]] sunt [[apud]] Platonem [[nostrum]] scripta [[divinitus]], »quales etc.« | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Afrikaans: goue; Arabic: ذَهَبِيّ; Armenian: ոսկե; Assamese: সোণৰ, সুণীয়া; Belarusian: залаты; Bulgarian: златен; Buryat: алтан; Catalan: d'or, daurat; Cebuano: bulawanon; Chinese Mandarin: [[金的]], [[黃金的]], [[黄金的]]; Czech: zlatý; Danish: gylden; Dutch: [[gouden]]; Finnish: kultainen; French: [[d'or]], [[en or]]; Galician: de ouro; Georgian: ოქროსი; German: [[golden]], [[gülden]]; Gothic: 𐌲𐌿𐌻𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[χρυσός]]; Ancient Greek: [[ἔγχρυσος]], [[χρούσιος]], [[χρύσειος]], [[χρύσεος]], [[χρύσιος]], [[χρυσός]], [[χρυσοῦς]]; Hebrew: מוזהב; Ingrian: kultain; Irish: órga; Italian: [[d'oro]]; Japanese: 黄金の, 金の; Kazakh: алтын; Korean: 금의, 황금의; Kurdish Central Kurdish: زێڕین; Northern Kurdish: zêrîn; Latin: [[aureus]]; Macedonian: златен; Middle English: golden, gilden; Navajo: óola bee ályaa; Norwegian: gyllen; Old Turkic: 𐰞𐱃𐰆𐰣; Persian: طلایی, زرین; Plautdietsch: golden; Polish: złoty; Portuguese: [[de ouro]], [[dourado]], [[áureo]], [[doirado]]; Romanian: de aur, din aur, aurit; Russian: [[золотой]]; Sanskrit: काञ्चन; Serbo-Croatian Cyrillic: златан; Roman: zlatan; Slovak: zlatý; Slovene: zlaten; Sorbian Lower Sorbian: złoty; Spanish: [[de oro]], [[áureo]]; Swedish: gyllene; Telugu: బంగారు; Turkish: altın; Ukrainian: золотий; Welsh: euraidd, euraid; Yiddish: גאָלדן, גילדן, גילדערן | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:05, 18 October 2024
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. χρυσοῦς, V. χρύσεος, χρυσήρης, πάγχρυσος, χρυσότευκτος, ζάχρυσος, Ar. and V. χρυσήλατος.
with golden bridle: Ar. and P. χρυσοχάλινος (Xen.).
with golden spear: Ar. and V. χρυσόλογχος.
with golden trident: Ar. χρυσοτρίαινος.
golden-crested: Ar. χρυσόλοφος.
golden-eyed: Ar. χρυσῶπις (only with fem. subs.).
golden-haired: Ar. χρυσοκόμης, P. and V. ξανθός.
golden-throned: Ar. χρυσόθρονος.
golden-winged: Ar. χρυσόπτερος.
German > Latin
golden, aureus (eig. u. uneig.). – ex auro factus oder fabricatus (nur eig., aus Gold gemacht, z.B. simulacrum). – aureolus (meist uneig. = eximius, egregius, d.i. vortrefflich, z.B. Rede, Schrift). – eine g. Münze, s. Goldmünze: ein g. Gefäß, Geschirr (Goldgeschirr), vas aureum; auch bl. aurum (z.B. auro alqd excipere): g. Gefäße, g. Hausrat, auch bl. aurum (z.B. domus auro fulget: u. abacos complures ornavit auro argentoque caelato): ein g. Berg, s. Goldberg: das g. Zeitalter, aetas aurea; saeculum aureum: die g. Mittelstraße, aurea mediocritas: goldene Früchte tragen (uneig.), bonam frugem ferre: goldene Tage verleben, iucundissime vivere: goldene Worte geben, rogare blande et concinne: die goldenen Worte bei Plato. »wie etc.«, quae sunt apud Platonem nostrum scripta divinitus, »quales etc.«
Translations
Afrikaans: goue; Arabic: ذَهَبِيّ; Armenian: ոսկե; Assamese: সোণৰ, সুণীয়া; Belarusian: залаты; Bulgarian: златен; Buryat: алтан; Catalan: d'or, daurat; Cebuano: bulawanon; Chinese Mandarin: 金的, 黃金的, 黄金的; Czech: zlatý; Danish: gylden; Dutch: gouden; Finnish: kultainen; French: d'or, en or; Galician: de ouro; Georgian: ოქროსი; German: golden, gülden; Gothic: 𐌲𐌿𐌻𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: χρυσός; Ancient Greek: ἔγχρυσος, χρούσιος, χρύσειος, χρύσεος, χρύσιος, χρυσός, χρυσοῦς; Hebrew: מוזהב; Ingrian: kultain; Irish: órga; Italian: d'oro; Japanese: 黄金の, 金の; Kazakh: алтын; Korean: 금의, 황금의; Kurdish Central Kurdish: زێڕین; Northern Kurdish: zêrîn; Latin: aureus; Macedonian: златен; Middle English: golden, gilden; Navajo: óola bee ályaa; Norwegian: gyllen; Old Turkic: 𐰞𐱃𐰆𐰣; Persian: طلایی, زرین; Plautdietsch: golden; Polish: złoty; Portuguese: de ouro, dourado, áureo, doirado; Romanian: de aur, din aur, aurit; Russian: золотой; Sanskrit: काञ्चन; Serbo-Croatian Cyrillic: златан; Roman: zlatan; Slovak: zlatý; Slovene: zlaten; Sorbian Lower Sorbian: złoty; Spanish: de oro, áureo; Swedish: gyllene; Telugu: బంగారు; Turkish: altın; Ukrainian: золотий; Welsh: euraidd, euraid; Yiddish: גאָלדן, גילדן, גילדערן