σπαδίζω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<span class="bibl">111</span>" to "''111''") |
m (Text replacement - "''111''" to "''III''") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=spadizo | |Transliteration C=spadizo | ||
|Beta Code=spadi/zw | |Beta Code=spadi/zw | ||
|Definition=(<span class="sense"> <span class="bld">A</span> σπάδιξ '' | |Definition=(<span class="sense"> <span class="bld">A</span> σπάδιξ ''III'') [[strip off]], σπαδίξας τὸ δέρμα <span class="bibl">Hdt.5.25</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:20, 29 December 2020
English (LSJ)
( A σπάδιξ III) strip off, σπαδίξας τὸ δέρμα Hdt.5.25.
German (Pape)
[Seite 915] od. σπαδίσσω, abziehen, τὸ δέρμα σπαδίξας, Her. 5, 25.
Greek (Liddell-Scott)
σπαδίζω: (σπάω) ἀποσπῶ, ἐκδέρω, σπαδίξας τὸ δέρμα Ἡρόδ. 5. 25.
French (Bailly abrégé)
arracher.
Étymologie: σπάδιξ.
Greek Monolingual
Α
αποσπώ, γδέρνω («σπαδίξας δὲ αὐτοῡ τὸ δέρμα», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. σπα- του σπάω / σπῶ με οδοντική παρέκταση -δ- (πρβλ. σπάδιξ) + κατάλ. -ίζω (βλ. και λ. σπάω)].
Greek Monotonic
σπαδίζω: μέλ. -ξω (σπάω), αποσπώ, εξάγω, γδέρνω, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
σπᾰδίζω: или σπᾰδίσσω σπάω сдирать, срывать, снимать (τὸ δέρμα Her.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπαδίζω [σπάω] aor. ptc. σπαδίξας, afstropen.