περίαπτος: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "as Subst." to "as substantive") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periaptos | |Transliteration C=periaptos | ||
|Beta Code=peri/aptos | |Beta Code=peri/aptos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hung round]], [[appended]], <b class="b3">ἄκος π</b>., i. e. an amulet, <span class="bibl">Cratin.22</span> D.; <b class="b3">σέμνωμα π</b>. <span class="bibl">Eust.95.42</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hung round]], [[appended]], <b class="b3">ἄκος π</b>., i. e. an amulet, <span class="bibl">Cratin.22</span> D.; <b class="b3">σέμνωμα π</b>. <span class="bibl">Eust.95.42</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as [[substantive]] <b class="b3">περίαπτον, τό,</b> = [[περίαμμα]], [[amulet]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>426b</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.19.2</span>, etc.; [[adventitious charm]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1099a16</span>: pl., [[ornaments]], <span class="bibl">Ph.1.608</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[περί]]-απτος, ον,<br />hung [[round]] one: as | |mdlsjtxt=[[περί]]-απτος, ον,<br />hung [[round]] one: as [[substantive]], περίαπτον, τό, = [[περίαμμα]], Plat.: an [[appendage]], Arist. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:25, 29 August 2021
English (LSJ)
ον, A hung round, appended, ἄκος π., i. e. an amulet, Cratin.22 D.; σέμνωμα π. Eust.95.42. II as substantive περίαπτον, τό, = περίαμμα, amulet, Pl. R.426b, Thphr.HP9.19.2, etc.; adventitious charm, Arist.EN1099a16: pl., ornaments, Ph.1.608.
German (Pape)
[Seite 569] umgehängt, äußerlich, im Ggstz von ἐν ἑαυτῷ ἔχειν, Arist. Eth. 1, 8, 12; – τὸ π. = περίαμμα, Amulet, Plat. Rep. IV, 426 b, neben ἐπῳδαί, u. oft bei Plut. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
περίαπτος: -ον, ὁ κρεμάμενος ὁλόγυρα, προσηρτημένος, Εὐστ. 95. 42. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., περίαπτον, τό, = περίαμμα, φυλακτήριον, Πλάτ. Πολ. 426Β, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 9. 19, 2, κτλ.· παράρτημα, προσάρτημα, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1. 8, 12.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
attaché autour.
Étymologie: περιάπτω.
Greek Monolingual
-η, -ο / περίαπτος, -ον, ΝΜΑ περιάπτω
1. αυτός που έχει αναρτηθεί ολόγυρα («οὐ δέονται περιάπτου σεμνώματος», Ευστ.)
2. το ουδ. ως ουσ. το περίαπτο(ν)
καθετί που κρεμιέται από το σώμα για αποτροπή του κακού, το περίαμμα, το φυλαχτό
αρχ.
το ουδ. ως ουσ. α) επιπρόσθετο θέλγητρο («οὐδὲν δὴ προσδεῑται τῆς ἡδονῆς ὁ βίος αὐτῶν, ὥσπερ περιάπτου τινός, ἀλλ' ἔχει τὴν ἡδονὴν ἐν ἑαυτῷ», Αριστοτ.)
β) στον πληθ. κοσμήματα.
Greek Monotonic
περίαπτος: -ον, κρεμασμένος ολόγυρα· ως ουσ., περίαπτον τό = περίαμμα, σε Πλάτ.· προσάρτημα, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
περίαπτος: [adj. verb. к περιάπτω досл. привешенный, перен. приданный извне, внешний (sc. ἡδονή Arst.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περίαπτος -ον [περιάπτω] omgehangen; subst. τὸ περίαπτον amulet; Plat. Resp. 426b; halssieraad. Aristot. EN 1099a16.
Middle Liddell
περί-απτος, ον,
hung round one: as substantive, περίαπτον, τό, = περίαμμα, Plat.: an appendage, Arist.