ὑποσκελίζω: Difference between revisions
γενέται καὶ πατρὶς ἔχουσιν ὀστέα → my parents and my fatherland have my bones
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[\[(\w+)\]\]\]" to "($1)") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ὑποσκελίζω]], ΝΜΑ<br />[[ρίχνω]] [[κάτω]] με [[τρικλοποδιά]], πεδικλώνω<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[παραγκωνίζω]], [[παραμερίζω]] κάποιον με [[πλάγια]] [[μέσα]] («κατόρθωσε να αναρριχηθεί στη [[θέση]] του προέδρου υποσκελίζοντας όλους τους ανωτέρους του»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για [[κρασί]]) [[καταβάλλω]], [[εξασθενίζω]] («πολὺς γὰρ | |mltxt=[[ὑποσκελίζω]], ΝΜΑ<br />[[ρίχνω]] [[κάτω]] με [[τρικλοποδιά]], πεδικλώνω<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[παραγκωνίζω]], [[παραμερίζω]] κάποιον με [[πλάγια]] [[μέσα]] («κατόρθωσε να αναρριχηθεί στη [[θέση]] του προέδρου υποσκελίζοντας όλους τους ανωτέρους του»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για [[κρασί]]) [[καταβάλλω]], [[εξασθενίζω]] («πολὺς γὰρ ([[οἶνος]]) εἰς ἓv μικρὸν ἀγγεῑον χυθεὶς ὑποσκελίζει ῥᾱστα τοὺς πεπωκότας», Εύβουλ.)<br /><b>2.</b> [[ξεριζώνω]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> [[υπονομεύω]] («τὸν λέγοντά τι τῶν ὑμῑν συμφερόντων ὑποσκελίζειν», <b>Δημοσθ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[σκελίζω]] «[[ρίχνω]] [[κάτω]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 10:50, 10 January 2021
English (LSJ)
A trip up one's heels, upset, D.54.8; ἀλλήλους Luc. Anach.1; [οἶνος] ὑ. τοὺς πεπωκότας Eub.94.12:—Pass., Ph.2.39, Plu.2.6e; ὁ πρέσρυς ἐκ μέθας ὑπεσκέλισται APl.4.307 (Leon.). 2 metaph., ὑ. καὶ ἀνατρέπων Pl.Euthd.278b; ὑ. καὶ συκοφαντεῖν D.18.138, cf. Phld.Vit.p.24 J.:—Pass., LXX Ps.36(37).31, Ph.2.58,al.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποσκελίζω: ἀνατρέπω τινὰ ὑποβάλλων τὸ σκέλος μου, «πεδικλώνω», καταρρίπτω, Λατιν. supplantare, Δημ. 1258. 10· ὑπ. ἀλλήλους Λουκιαν. Ἀνάχ. 1· πολὺς γὰρ (οἶνος δηλ.) εἰς ἓν μικρὸν ἀγγεῖον χυθεὶς ὑποσκελίζει ῥᾷστα τοὺς πεπωκότας Εὔβουλος ἐν «Σεμέλῃ» 1. 12. - Παθ., Πλούτ. 2. 6Ε· ὁ πρέσβυς ἐκ μέθης ὑπεσκέλισται Ἀνθ. Πλαν. 307. 2) μεταφορ., ὑπ. καὶ ἀνατρέπων Πλάτ. Εὐθύδ. 278Β· ὑπ. καὶ συκοφαντεῖν Δημ. 273. 21.
French (Bailly abrégé)
donner un croc-en-jambe ; fig. supplanter, duper.
Étymologie: ὑπό, σκελίζω.
Greek Monolingual
ὑποσκελίζω, ΝΜΑ
ρίχνω κάτω με τρικλοποδιά, πεδικλώνω
νεοελλ.
μτφ. παραγκωνίζω, παραμερίζω κάποιον με πλάγια μέσα («κατόρθωσε να αναρριχηθεί στη θέση του προέδρου υποσκελίζοντας όλους τους ανωτέρους του»)
αρχ.
1. (για κρασί) καταβάλλω, εξασθενίζω («πολὺς γὰρ (οἶνος) εἰς ἓv μικρὸν ἀγγεῑον χυθεὶς ὑποσκελίζει ῥᾱστα τοὺς πεπωκότας», Εύβουλ.)
2. ξεριζώνω
3. μτφ. υπονομεύω («τὸν λέγοντά τι τῶν ὑμῑν συμφερόντων ὑποσκελίζειν», Δημοσθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + σκελίζω «ρίχνω κάτω»].
Greek Monotonic
ὑποσκελίζω:1. ανατρέπω κάποιον βάζοντάς του τρικλοποδιά, αναποδογυρίζω, ρίχνω κάτω, Λατ. supplantare, σε Δημ., Λουκ.
2. μεταφ., ὑποσκελίζων καὶ ἀνατρέπων, σε Πλάτ., Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ὑποσκελίζω:
1) подставлять ногу, давать подножку (ὑ. καὶ ἀνατρέπειν Plat.): ὑ. ἀλλήλους Luc. давать друг другу подножку;
2) pass. сбиваться с ног, падать (οὐ δυνάμενοι βαδίζειν ὑποσκελίζονται Plut.);
3) обманывать, перехитрить (ὑ. καὶ συκοφαντεῖν Dem.).
Middle Liddell
1. to trip up one's heels, upset, Lat. supplantare, Dem., Luc.
2. metaph., ὑπ. καὶ ἀνατρέπων Plat., Dem.