προαφίσταμαι: Difference between revisions
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=proafi/stamai | |Beta Code=proafi/stamai | ||
|Definition=Pass., with pf. and aor. 2 Act., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[secede]], [[revolt before]], <span class="bibl">Th.3.12</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[leave off]] or [[desist before]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>175d</span>, etc.; μὴ π., πρὶν ἂν… <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span> 85c</span>; ἅπαντα… ἐξευρίσκεται, ἂν μὴ προαποστῇς <span class="bibl">Alex.30.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[depart from before]], <b class="b3">τῶν ὅπλων -αποστῆναι</b>, of soldiers laying down arms, <span class="bibl">D.C.49.41</span>.</span> | |Definition=Pass., with pf. and aor. 2 Act., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[secede]], [[revolt before]], <span class="bibl">Th.3.12</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[leave off]] or [[desist before]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>175d</span>, etc.; μὴ π., πρὶν ἂν… <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span> 85c</span>; ἅπαντα… ἐξευρίσκεται, ἂν μὴ προαποστῇς <span class="bibl">Alex.30.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[depart from before]], <b class="b3">τῶν ὅπλων -αποστῆναι</b>, of soldiers laying down arms, <span class="bibl">D.C.49.41</span>.</span> | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-αφίσταμαι, intrans., eerder in opstand komen, eerder afvallig worden (dan): met gen..; ἀδικεῖν προαποστάντες... τῶν ἐς ἡμᾶς δεινῶν onrecht doen door afvallig te worden voordat ons kwaad was gedaan Thuc. 3.12.2; eerder opgeven; met πρίν:; οὐ προαφίστασθαι πρίν niet eerder opgeven dan dat … Plat. Phaed. 85c; abs.. οὐ γὰρ ἂν προαπέστης want eerder zou je het niet opgegeven hebben Plat. Smp. 175d. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προᾰφίσταμαι:''' (fut. προαποστήσομαι, aor. 2 προαπέστην, pf. προαφέστηκα) досл. оставаться позади, отставать, перен. отрекаться, отказываться: μὴ π., πρὶν ἂν [[πανταχῆ]] σκοπῶν ἀπείπῃ τις Plat. не прекращать усилий, пока не исследуешь всех обстоятельств; προαποστῆναι τοῦ ἄρχοντος Plut. сложить с себя обязанности (квестора) до (ухода с поста) проконсула. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προαφίσταμαι:''' Παθ., με Ενεργ. παρακ. και αόρ. βʹ<br /><b class="num">I.</b> [[επαναστατώ]] ή εξεγείρομαι εκ των προτέρων, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[αποχωρώ]] ή [[απέχω]] εκ των προτέρων, σε Πλάτ. | |lsmtext='''προαφίσταμαι:''' Παθ., με Ενεργ. παρακ. και αόρ. βʹ<br /><b class="num">I.</b> [[επαναστατώ]] ή εξεγείρομαι εκ των προτέρων, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[αποχωρώ]] ή [[απέχω]] εκ των προτέρων, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Pass., with perf. and aor2 act.:— to [[fall]] off or [[revolt]] [[before]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[leave]] off or [[desist]] [[before]], Plat. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Pass., with perf. and aor2 act.:— to [[fall]] off or [[revolt]] [[before]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[leave]] off or [[desist]] [[before]], Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 00:00, 3 October 2022
English (LSJ)
Pass., with pf. and aor. 2 Act., A secede, revolt before, Th.3.12, etc. 2 leave off or desist before, Pl.Smp.175d, etc.; μὴ π., πρὶν ἂν… Id.Phd. 85c; ἅπαντα… ἐξευρίσκεται, ἂν μὴ προαποστῇς Alex.30.2. II depart from before, τῶν ὅπλων -αποστῆναι, of soldiers laying down arms, D.C.49.41.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-αφίσταμαι, intrans., eerder in opstand komen, eerder afvallig worden (dan): met gen..; ἀδικεῖν προαποστάντες... τῶν ἐς ἡμᾶς δεινῶν onrecht doen door afvallig te worden voordat ons kwaad was gedaan Thuc. 3.12.2; eerder opgeven; met πρίν:; οὐ προαφίστασθαι πρίν niet eerder opgeven dan dat … Plat. Phaed. 85c; abs.. οὐ γὰρ ἂν προαπέστης want eerder zou je het niet opgegeven hebben Plat. Smp. 175d.
Russian (Dvoretsky)
προᾰφίσταμαι: (fut. προαποστήσομαι, aor. 2 προαπέστην, pf. προαφέστηκα) досл. оставаться позади, отставать, перен. отрекаться, отказываться: μὴ π., πρὶν ἂν πανταχῆ σκοπῶν ἀπείπῃ τις Plat. не прекращать усилий, пока не исследуешь всех обстоятельств; προαποστῆναι τοῦ ἄρχοντος Plut. сложить с себя обязанности (квестора) до (ухода с поста) проконсула.
Greek (Liddell-Scott)
προαφίσταμαι: Παθ., μετὰ πρκμ. καὶ ἀορ. β΄ ἐνεργ.· ― ἀφίσταμαι πρότερον, τῶν ὅπλων πρ., ἐπὶ στρατιωτῶν κατατιθεμένων τὰ ὅπλα, Δίων Κ. 49. 41· ― ἐπανίσταμαι πρότερον, Θουκ. 3. 12, κτλ. ΙΙ. ἀπολείπω ἢ ἀπέχομαι πρότερον, Πλάτ. Συμπ. 175D, κτλ.· μὴ πρ., μὴ ἄν.., ὁ αὐτ. ἐν Φαίδωνι 85C· πάντα... ἐξευρίσκεται ἂν μὴ προαποστῇς Ἄλεξις ἐν «Ἀχαιίδι» 1. 2.
Greek Monolingual
Α
1. αφήνω κατά μέρος εκ τών προτέρων
2. εξεγείρομαι πρωτύτερα
3. απέχω εκ τών προτέρων («ἅπαντα ἐξευρίσκεται, ἂν μὴ προαποστῇς», Αλεξ.)
4. εγκαταλείπω πρωτύτερα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἀφίσταμαι «απέχω, παραιτούμαι, υποχωρώ, επαναστατώ»].
Greek Monotonic
προαφίσταμαι: Παθ., με Ενεργ. παρακ. και αόρ. βʹ
I. επαναστατώ ή εξεγείρομαι εκ των προτέρων, σε Θουκ.
II. αποχωρώ ή απέχω εκ των προτέρων, σε Πλάτ.
Middle Liddell
I. Pass., with perf. and aor2 act.:— to fall off or revolt before, Thuc.
II. to leave off or desist before, Plat.