μεγαλογνώμων: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\[\[πρβλ\]\]\. )(<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\]), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\])" to "πρβλ. $3$5, $8$10")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0106.png Seite 106]] ον, von hoher, erhabener Gesinnung, Xen. Oec. 21, 8 Ages. 9, 6 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0106.png Seite 106]] ον, von hoher, erhabener Gesinnung, Xen. Oec. 21, 8 Ages. 9, 6 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui a de grands sentiments, magnanime ; τὸ μεγαλογνῶμον la magnanimité.<br />'''Étymologie:''' [[μέγας]], [[γνώμη]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μεγᾰλογνώμων''': -ον, ὁ ἔχων [[ἔξοχα]], γενναῖα αἰσθήματα, [[μεγαλόφρων]], Ξεν. Οἰκ. 21, 8· τὸ μ. = τῷ προηγ., ὁ αὐτ. ἐν Ἀγησ. 9. 6.
|lstext='''μεγᾰλογνώμων''': -ον, ὁ ἔχων [[ἔξοχα]], γενναῖα αἰσθήματα, [[μεγαλόφρων]], Ξεν. Οἰκ. 21, 8· τὸ μ. = τῷ προηγ., ὁ αὐτ. ἐν Ἀγησ. 9. 6.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui a de grands sentiments, magnanime ; τὸ μεγαλογνῶμον la magnanimité.<br />'''Étymologie:''' [[μέγας]], [[γνώμη]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 21:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεγᾰλογνώμων Medium diacritics: μεγαλογνώμων Low diacritics: μεγαλογνώμων Capitals: ΜΕΓΑΛΟΓΝΩΜΩΝ
Transliteration A: megalognṓmōn Transliteration B: megalognōmōn Transliteration C: megalognomon Beta Code: megalognw/mwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, of lofty sentiments, high-minded, X. Oec. 21.8 ; τὸ μ., = μεγαλογνωμοσύνη (high-mindedness, loftiness of sentiment), Philostr. Ep. 73, cf. X. Ages. 9.6.

German (Pape)

[Seite 106] ον, von hoher, erhabener Gesinnung, Xen. Oec. 21, 8 Ages. 9, 6 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
qui a de grands sentiments, magnanime ; τὸ μεγαλογνῶμον la magnanimité.
Étymologie: μέγας, γνώμη.

Greek (Liddell-Scott)

μεγᾰλογνώμων: -ον, ὁ ἔχων ἔξοχα, γενναῖα αἰσθήματα, μεγαλόφρων, Ξεν. Οἰκ. 21, 8· τὸ μ. = τῷ προηγ., ὁ αὐτ. ἐν Ἀγησ. 9. 6.

Greek Monolingual

μεγαλογνώμων, -ον (Α)
1. αυτός που έχει υψηλό και ευγενές φρόνημα, μεγαλόφρων
2. το ουδ. ως ουσ. το μεγαλόγνωμον
η μεγαλογνωμοσύνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μεγαλ(ο)- + -γνώμων (< γιγνώσκω), πρβλ. ευγνώμων, ισχυρογνώμων.

Greek Monotonic

μεγᾰλογνώμων: -ον, αυτός που έχει ευγενές φρόνημα, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

μεγᾰλογνώμων: 2, gen. ονος с возвышенным образом мыслей, проникнутый благородством Xen.

Middle Liddell

μεγᾰλο-γνώμων, ον,
high-minded, Xen.