ἀποκινέω: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pokine/w
|Beta Code=a)pokine/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[remove]] or [[put away from]], ἀποκινήσασκε τραπέζης <span class="bibl">Il.11.636</span>; μή μ' ἀποκινήσωσι θυράων <span class="bibl">Od.22.107</span>; τῆς ὀδύνης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.69</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[move off]], [[abscond]], <span class="bibl">Aen.Tact.10.5</span>, <span class="bibl">Polyaen.1.43.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[remove]] or [[put away from]], ἀποκινήσασκε τραπέζης <span class="bibl">Il.11.636</span>; μή μ' ἀποκινήσωσι θυράων <span class="bibl">Od.22.107</span>; τῆς ὀδύνης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.69</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[move off]], [[abscond]], <span class="bibl">Aen.Tact.10.5</span>, <span class="bibl">Polyaen.1.43.2</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποκῑνέω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. ἀποκινήσασκε <i>Il</i>.11.636]<br /><b class="num">1</b> [[apartar]], [[retirar]] c. ac. y gen. [[ἄλλος]] μὲν μογέων ἀποκινήσασκε τραπέζης πλεῖον ἐόν ([[δέπας]]) <i>Il</i>.l.c., μή μ' ἀποκινήσωσι θυράων <i>Od</i>.22.107, c. ac. τοὺς σφῆνας D.P.<i>Au</i>.1.14.<br /><b class="num">2</b> intr. [[retirarse]], [[alejarse]] de una ciudad, Aen.Tact.10.5, cf. Polyaen.1.43.2<br /><b class="num">•</b>[[zarpar]] ἡ ναῦς ἀπεκινεῖτο X.Eph.1.10.8<br /><b class="num">•</b>[[librarse]] c. gen. τῆς ὀδύνης Hp.<i>Morb</i>.2.69.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />repousser : τινα θυράων OD écarter qqn des portes.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κινέω]].
|btext=-ῶ :<br />repousser : τινα θυράων OD écarter qqn des portes.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κινέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποκῑνέω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. ἀποκινήσασκε <i>Il</i>.11.636]<br /><b class="num">1</b> [[apartar]], [[retirar]] c. ac. y gen. [[ἄλλος]] μὲν μογέων ἀποκινήσασκε τραπέζης πλεῖον ἐόν ([[δέπας]]) <i>Il</i>.l.c., μή μ' ἀποκινήσωσι θυράων <i>Od</i>.22.107, c. ac. τοὺς σφῆνας D.P.<i>Au</i>.1.14.<br /><b class="num">2</b> intr. [[retirarse]], [[alejarse]] de una ciudad, Aen.Tact.10.5, cf. Polyaen.1.43.2<br /><b class="num">•</b>[[zarpar]] ἡ ναῦς ἀπεκινεῖτο X.Eph.1.10.8<br /><b class="num">•</b>[[librarse]] c. gen. τῆς ὀδύνης Hp.<i>Morb</i>.2.69.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 13:45, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκῑνέω Medium diacritics: ἀποκινέω Low diacritics: αποκινέω Capitals: ΑΠΟΚΙΝΕΩ
Transliteration A: apokinéō Transliteration B: apokineō Transliteration C: apokineo Beta Code: a)pokine/w

English (LSJ)

A remove or put away from, ἀποκινήσασκε τραπέζης Il.11.636; μή μ' ἀποκινήσωσι θυράων Od.22.107; τῆς ὀδύνης Hp.Morb.2.69. II intr., move off, abscond, Aen.Tact.10.5, Polyaen.1.43.2.

Spanish (DGE)

(ἀποκῑνέω)
• Morfología: [aor. ἀποκινήσασκε Il.11.636]
1 apartar, retirar c. ac. y gen. ἄλλος μὲν μογέων ἀποκινήσασκε τραπέζης πλεῖον ἐόν (δέπας) Il.l.c., μή μ' ἀποκινήσωσι θυράων Od.22.107, c. ac. τοὺς σφῆνας D.P.Au.1.14.
2 intr. retirarse, alejarse de una ciudad, Aen.Tact.10.5, cf. Polyaen.1.43.2
zarpar ἡ ναῦς ἀπεκινεῖτο X.Eph.1.10.8
librarse c. gen. τῆς ὀδύνης Hp.Morb.2.69.

German (Pape)

[Seite 307] wegbewegen, wegbringen, τινὰ θυράων Od. 22, 107; ἀποκινήσασκε δέπας τραπέζης Il. 11, 636; Sp., wo es auch intrans. »fortgehen« bedeutet, Aen. tact. 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκῑνέω: μέλλ. -ήσω, ἀποκινῶ ἢ μεταφέρω, ἀποκυλίω, ἀφαιρῶ ἀπό τινος, ἀπομακρύνω, ἀποκινήσασκε τραπέζης Ἰλ. Λ. 636· μή μ’ ἀποκινήσωσι θυράων Ὀδ. Χ. 107, οὐ γὰρ ἂν εὖ οἶδ’ ὅτι ἠδυνήθη ἀποκινῆσαι τὴν πέτραν ἀπὸ τῆς θύρας Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 2. 3. ΙΙ. ἀμετάβ., ἀπέρχομαι, «ξεκινῶ», Αἰν. Τακτ. 10, Πολύαιν. 1. 43, 2.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
repousser : τινα θυράων OD écarter qqn des portes.
Étymologie: ἀπό, κινέω.

Greek Monotonic

ἀποκῑνέω: μέλ. -ήσω· Ιων. γʹ ενικ. αορ. αʹ ἀποκινήσασκεν· μετακινώ, μεταφέρω, απομακρύνω από, με γεν., σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκῑνέω:
1) сдвигать, поднимать (δέπας τραπέζης Hom.);
2) оттеснять (τινα θυράων Hom.).

Middle Liddell


to remove or put away from, c. gen., Hom.