ἄσκιος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πλῆθος οὐκ εὐαρίθμητον ἦν → the crowd wasn't easy to count, the crowd was not small, it was not a small crowd

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/skios
|Beta Code=a)/skios
|Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unshaded]], ὄρεα <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.45</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[δασκίοις]]) <b class="b3">; αὐγή, ἀκτῖνες</b>, <span class="bibl">Ph.1.485</span>,<span class="bibl">579</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[shadowless]], <span class="bibl">Theopomp.Hist.313</span>, <span class="bibl">Cleom.1.10</span>, <span class="bibl">Str.17.1.48</span>, <span class="bibl">Hld.9.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[ἀσκίαστος]] ''ΙΙ'', Zos.Alch.<span class="bibl">p.183</span> B. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> ([[ἀ-]] intens.) [[dull]], of colour, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>78</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἄσκιος ὕλη· ἡ δασεῖα ὕλη</b>, Hsch.</span>
|Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unshaded]], ὄρεα <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.45</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[δασκίοις]]) <b class="b3">; αὐγή, ἀκτῖνες</b>, <span class="bibl">Ph.1.485</span>,<span class="bibl">579</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[shadowless]], <span class="bibl">Theopomp.Hist.313</span>, <span class="bibl">Cleom.1.10</span>, <span class="bibl">Str.17.1.48</span>, <span class="bibl">Hld.9.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[ἀσκίαστος]] ''ΙΙ'', Zos.Alch.<span class="bibl">p.183</span> B. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> ([[ἀ-]] intens.) [[dull]], of colour, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>78</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἄσκιος ὕλη· ἡ δασεῖα ὕλη</b>, Hsch.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no interferido por sombras]], [[de una claridad absoluta]] τὰ μὲν οὖν σκληρὰ τῶν λευκῶν ... ἄσκια καὶ εὐαγῆ Thphr.<i>Sens</i>.73, cf. 78 (= Democr.A 135), [[αὐγή]] Ph.1.485, Porph.<i>Sent</i>.29, ἀκτῖνες Ph.1.579, cf. 1.654, 2.18<br /><b class="num">•</b>[[carente de sombra]] de una [[ciudad]] arrasada <i>AP</i> 7.723, en astr., de los lugares cuando tienen el sol en el cénit, Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.31.<br /><b class="num">2</b> [[que no proyecta sombra]] de pers., c. ref. a un suceso sobrenatural ἀσκίους γίνεσθαι Theopomp.Hist.343<br /><b class="num">•</b>astr., al mediodía, del [[γνώμων]] en el observatorio de Siena (Egipto) Str.17.1.48, Plu.2.411a, Cleom.1.101.53, Hld.9.22.4, ἄσκια γίνεται τὰ φωηζόμενα ὑπ' [[αὐτοῦ]] (ἡλίου) Posidon.115.<br /><b class="num">II</b> alquim. [[no cubierto de orín]] Zos.Alch.183.3. < [[ἄσκιος]] [[ἀσκίπων]] > [[ἄσκιος]], -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀσκι <i>ICr</i>.2.19.7.9 (Falasarna IV a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[sombrío]] ἄ. ὕλη· ἡ δασεῖα ὕλη Hsch.<br /><b class="num">2</b> ἄσκιον oscuridad</i> palabra mágica de la fórmula llamada Ἐφέσια γράμματα Andrócides pitagórico en Clem.Al.<i>Strom</i>.5.8.45, <i>ICr</i>.l.c., Hsch.s.u. Ἐφέσια γράμματα, cf. quizá el [[proverb|prov.]] οὐκ ἄσκιον explicado como «tener miedo sin motivo» en <i>App.Prou</i>.4.46 (pero cf. [[ἀσκίον]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans ombre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σκιά]].
|btext=ος, ον :<br />sans ombre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σκιά]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no interferido por sombras]], [[de una claridad absoluta]] τὰ μὲν οὖν σκληρὰ τῶν λευκῶν ... ἄσκια καὶ εὐαγῆ Thphr.<i>Sens</i>.73, cf. 78 (= Democr.A 135), [[αὐγή]] Ph.1.485, Porph.<i>Sent</i>.29, ἀκτῖνες Ph.1.579, cf. 1.654, 2.18<br /><b class="num">•</b>[[carente de sombra]] de una [[ciudad]] arrasada <i>AP</i> 7.723, en astr., de los lugares cuando tienen el sol en el cénit, Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.31.<br /><b class="num">2</b> [[que no proyecta sombra]] de pers., c. ref. a un suceso sobrenatural ἀσκίους γίνεσθαι Theopomp.Hist.343<br /><b class="num">•</b>astr., al mediodía, del [[γνώμων]] en el observatorio de Siena (Egipto) Str.17.1.48, Plu.2.411a, Cleom.1.101.53, Hld.9.22.4, ἄσκια γίνεται τὰ φωηζόμενα ὑπ' [[αὐτοῦ]] (ἡλίου) Posidon.115.<br /><b class="num">II</b> alquim. [[no cubierto de orín]] Zos.Alch.183.3. < [[ἄσκιος]] [[ἀσκίπων]] > [[ἄσκιος]], -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀσκι <i>ICr</i>.2.19.7.9 (Falasarna IV a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[sombrío]] ἄ. ὕλη· ἡ δασεῖα ὕλη Hsch.<br /><b class="num">2</b> ἄσκιον oscuridad</i> palabra mágica de la fórmula llamada Ἐφέσια γράμματα Andrócides pitagórico en Clem.Al.<i>Strom</i>.5.8.45, <i>ICr</i>.l.c., Hsch.s.u. Ἐφέσια γράμματα, cf. quizá el [[proverb|prov.]] οὐκ ἄσκιον explicado como «tener miedo sin motivo» en <i>App.Prou</i>.4.46 (pero cf. [[ἀσκίον]]).
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄσκῐος Medium diacritics: ἄσκιος Low diacritics: άσκιος Capitals: ΑΣΚΙΟΣ
Transliteration A: áskios Transliteration B: askios Transliteration C: askios Beta Code: a)/skios

English (LSJ)

α, ον, A unshaded, ὄρεα Pi.N.6.45 (v.l. δασκίοις) ; αὐγή, ἀκτῖνες, Ph.1.485,579. II shadowless, Theopomp.Hist.313, Cleom.1.10, Str.17.1.48, Hld.9.22. III = ἀσκίαστος ΙΙ, Zos.Alch.p.183 B. IV (ἀ- intens.) dull, of colour, Thphr.Sens.78. 2 ἄσκιος ὕλη· ἡ δασεῖα ὕλη, Hsch.

Spanish (DGE)

-α, -ον
I 1no interferido por sombras, de una claridad absoluta τὰ μὲν οὖν σκληρὰ τῶν λευκῶν ... ἄσκια καὶ εὐαγῆ Thphr.Sens.73, cf. 78 (= Democr.A 135), αὐγή Ph.1.485, Porph.Sent.29, ἀκτῖνες Ph.1.579, cf. 1.654, 2.18
carente de sombra de una ciudad arrasada AP 7.723, en astr., de los lugares cuando tienen el sol en el cénit, Ach.Tat.Intr.Arat.31.
2 que no proyecta sombra de pers., c. ref. a un suceso sobrenatural ἀσκίους γίνεσθαι Theopomp.Hist.343
astr., al mediodía, del γνώμων en el observatorio de Siena (Egipto) Str.17.1.48, Plu.2.411a, Cleom.1.101.53, Hld.9.22.4, ἄσκια γίνεται τὰ φωηζόμενα ὑπ' αὐτοῦ (ἡλίου) Posidon.115.
II alquim. no cubierto de orín Zos.Alch.183.3. < ἄσκιος ἀσκίπων > ἄσκιος, -ον
• Alolema(s): ἀσκι ICr.2.19.7.9 (Falasarna IV a.C.)
1 sombrío ἄ. ὕλη· ἡ δασεῖα ὕλη Hsch.
2 ἄσκιον oscuridad palabra mágica de la fórmula llamada Ἐφέσια γράμματα Andrócides pitagórico en Clem.Al.Strom.5.8.45, ICr.l.c., Hsch.s.u. Ἐφέσια γράμματα, cf. quizá el prov. οὐκ ἄσκιον explicado como «tener miedo sin motivo» en App.Prou.4.46 (pero cf. ἀσκίον).

German (Pape)

[Seite 371] (σκία), 1) schattenlos, Pol. 16, 12. – 2) mit α euphon., schattig, ὄρεα Pind. N. 6, 45; Strab. XVII, 817.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans ombre.
Étymologie: , σκιά.

Greek Monolingual

ἄσκιος, -ον (Α) σκιά
1. αυτός που δεν έχει σκιά, που δεν πέφτει επάνω του σκιά
2. εκείνος που είναι πολύ σκιερός, ο κατάσκιος (από τα δέντρα)
3. (για χρώμα) ο σκούρος, ο σκοτεινός.

Greek Monotonic

ἄσκιος: -ον (σκιά), αυτός που δεν έχει σκιά, σύνδενδρος, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

ἄσκιος:
1) покрытый тенью, тенистый (v.l. δάσκιος), по друг. - лишенный тени (ὄρεα Pind.);
2) не отбрасывающий тени (γνώμων Diod., Plut.): ἀσκίους γίνεσθαι Polyb. лишаться собственной тени.

Middle Liddell

σκιά
unshaded, Pind.