διαφύσσω: Difference between revisions

From LSJ

εἰργάζοντο λογάδην φέροντες λίθους καὶ ξυνετίθεσαν ὡς ἕκαστόν τι ξυμβαίνοι → they went to work bringing the stones as they picked them out and put them together as each one happened to fit

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diafu/ssw
|Beta Code=diafu/ssw
|Definition=aor. <b class="b3">-ήφῠσα</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[draw continually]], οἶνον διαφυσσόμενον <span class="bibl">Od. 16.110</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[draw away]], [[tear away]], πολλὸν δὲ διήφυσε σαρκὸς ὀδόντι <span class="bibl">19.450</span>; διὰ δ' ἔντερα χαλκὸς ἤφυσ' <span class="bibl">Il.13.508</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[draw out]], χίμετλα <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>682</span>.</span>
|Definition=aor. <b class="b3">-ήφῠσα</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[draw continually]], οἶνον διαφυσσόμενον <span class="bibl">Od. 16.110</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[draw away]], [[tear away]], πολλὸν δὲ διήφυσε σαρκὸς ὀδόντι <span class="bibl">19.450</span>; διὰ δ' ἔντερα χαλκὸς ἤφυσ' <span class="bibl">Il.13.508</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[draw out]], χίμετλα <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>682</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. διήφῠσα <i>Il</i>.13.507 (tm.), 14.517 (tm.), <i>Od</i>.19.450, Nic.<i>Th</i>.682, Nonn.<i>D</i>.14.381]<br /><b class="num">1</b> [[sacar a través]], [[sacar]] διὰ δ' ἔντερα χαλκὸς ἤφυσ' <i>Il</i>.13.507, 14.517, cf. Nonn.l.c., πολλὸν δὲ διήφυσε σαρκὸς ὀδόντι <i>Od</i>.19.450.<br /><b class="num">2</b> [[sacar hasta el fin]], [[agotar]] en v. pas. (ὁράασθαι) οἶνον διαφυσσόμενον <i>Od</i>.16.110<br /><b class="num">•</b>[[eliminar]], [[quitar]] ὀλοφυδνὰ ... χίμετλα Nic.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=aor. [[διήφυσε]]: [[draw]] [[off]] [[entirely]], [[consume]]; [[tear]] [[away]] (by ripping), πολλὸν δὲ [[διήφυσε]] σαρκὸς ὀδόντι ([[σῦς]]), Od. 19.450. Cf. [[ἀφύσσω]].
|auten=aor. [[διήφυσε]]: [[draw]] [[off]] [[entirely]], [[consume]]; [[tear]] [[away]] (by ripping), πολλὸν δὲ [[διήφυσε]] σαρκὸς ὀδόντι ([[σῦς]]), Od. 19.450. Cf. [[ἀφύσσω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. διήφῠσα <i>Il</i>.13.507 (tm.), 14.517 (tm.), <i>Od</i>.19.450, Nic.<i>Th</i>.682, Nonn.<i>D</i>.14.381]<br /><b class="num">1</b> [[sacar a través]], [[sacar]] διὰ δ' ἔντερα χαλκὸς ἤφυσ' <i>Il</i>.13.507, 14.517, cf. Nonn.l.c., πολλὸν δὲ διήφυσε σαρκὸς ὀδόντι <i>Od</i>.19.450.<br /><b class="num">2</b> [[sacar hasta el fin]], [[agotar]] en v. pas. (ὁράασθαι) οἶνον διαφυσσόμενον <i>Od</i>.16.110<br /><b class="num">•</b>[[eliminar]], [[quitar]] ὀλοφυδνὰ ... χίμετλα Nic.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διᾰφύσσω Medium diacritics: διαφύσσω Low diacritics: διαφύσσω Capitals: ΔΙΑΦΥΣΣΩ
Transliteration A: diaphýssō Transliteration B: diaphyssō Transliteration C: diafysso Beta Code: diafu/ssw

English (LSJ)

aor. -ήφῠσα, A draw continually, οἶνον διαφυσσόμενον Od. 16.110. II draw away, tear away, πολλὸν δὲ διήφυσε σαρκὸς ὀδόντι 19.450; διὰ δ' ἔντερα χαλκὸς ἤφυσ' Il.13.508. III draw out, χίμετλα Nic.Th.682.

Spanish (DGE)

• Morfología: [aor. διήφῠσα Il.13.507 (tm.), 14.517 (tm.), Od.19.450, Nic.Th.682, Nonn.D.14.381]
1 sacar a través, sacar διὰ δ' ἔντερα χαλκὸς ἤφυσ' Il.13.507, 14.517, cf. Nonn.l.c., πολλὸν δὲ διήφυσε σαρκὸς ὀδόντι Od.19.450.
2 sacar hasta el fin, agotar en v. pas. (ὁράασθαι) οἶνον διαφυσσόμενον Od.16.110
eliminar, quitar ὀλοφυδνὰ ... χίμετλα Nic.l.c.

German (Pape)

[Seite 612] ίἀφύσσω), herausschöpfen; οἶνον διαφυσσόμενον Od. 16, 110; ίσῦς) πολλὸν διήφυσε σαρκὸς ὀδόντι, riß ein großes Stück Fleisch heraus, 19, 450, Apollon. Lex. Homer. p. 59, 1 διήφυσεν· ἐξήντλησεν, διέκοψεν; διὰ δ' ἔντερα χαλκὸς ἤφυσε Il. 13, 507.

Greek (Liddell-Scott)

διαφύσσω: μέλλ. -ξω, ἀόρ. -ήφῠσα·- ἀντλῶ συνεχῶς, οἶνον διαφυσσόμενον Ὀδ. Π. 110. ΙΙ. ἀποσπῶ, σπαράττω, πολλὸν δὲ διήφυσε σαρκὸς ὀδόντι Τ. 450· διὰ δ’ ἔντερα χαλκὸς ἤφυσ’ Ἰλ. Ν. 508, Ρ. 315.

French (Bailly abrégé)

ao. 3ᵉ sg. διήφυσε;
1 puiser sans cesse, jusqu’au bout;
2 enlever, arracher : πολλὸν σαρκὸς ὀδόντι OD un gros morceau de chair avec sa défense en parl. d'un sanglier.
Étymologie: διά, ἀφυσσω.

English (Autenrieth)

aor. διήφυσε: draw off entirely, consume; tear away (by ripping), πολλὸν δὲ διήφυσε σαρκὸς ὀδόντι (σῦς), Od. 19.450. Cf. ἀφύσσω.

Greek Monolingual

διαφύσσω (Α)
1. (για κρασί) αντλώ ώς το τέλος, αδειάζω
2. αποσπώ, αποκόπτω
3. ξερριζώνω, θεραπεύω («διήφυσε ποσσὶ χίμετλα», Νίκανδρος, Θηριακά).

Greek Monotonic

διᾰφύσσω: μέλ. -ξω, αόρ. αʹ -ήφῠσα·
I. αντλώ υγρά διαρκώς, εξαντλώ — Παθ., λέγεται για το κρασί, σε Ομήρ. Οδ.
II. διώχνω μακριά, αποσπώ, αφαιρώ, πολλὸν διήφυσε σαρκὸς ὀδόντι, στο ίδ.

Russian (Dvoretsky)

διαφύσσω:
1) вычерпывать, выпивать (οἶνον Hom.);
2) выхватывать, вырывать (πολλὸν σαρκὸς ὀδόντι Hom.).

Middle Liddell

fut. ξω aor1 -ήφῠσα
I. to draw off liquids continually: Pass., of wine, Od.
II. to draw away, tear away, πολλὸν διήφυσε σαρκὸς ὀδόντι Od.