ἀποπομπή: Difference between revisions

From LSJ

φύγωμεν οὖν τὴν συνήθειαν ... ἄγχει τὸν ἄνθρωπον, τῆς ἀληθείας ἀποτρέπει → so let's stay away from the habitual ... it strangles us, turns us away from the truth

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)popomph/
|Beta Code=a)popomph/
|Definition=ἡ, (ἀποπέμπω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sending away]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span>16.10</span>. b. [[valediction]], Men.Rh.<span class="bibl">p.333S.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[divorce]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.36a16</span> (i A.D.), etc., <span class="bibl">Poll.8.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[averting]] an ill omen, etc., ἀ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Isoc.5.117</span>; [[getting rid]], πυρετῶν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Philops.</span> 9</span>.</span>
|Definition=ἡ, (ἀποπέμπω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sending away]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span>16.10</span>. b. [[valediction]], Men.Rh.<span class="bibl">p.333S.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[divorce]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.36a16</span> (i A.D.), etc., <span class="bibl">Poll.8.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[averting]] an ill omen, etc., ἀ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Isoc.5.117</span>; [[getting rid]], πυρετῶν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Philops.</span> 9</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[alejamiento]], [[rechazo]], [[conjuro]], [[exorcismo]] ἀποπομπὰς αὐτῶν ποιεῖσθαι Isoc.5.117, δαιμόνων M.Ant.1.6, πυρετῶν Luc.<i>Philops</i>.9, del macho cabrío, [[LXX]] <i>Le</i>.16.10, cf. Iust.Phil.M.6.1596B<br /><b class="num">•</b>[[repudio]] de la mujer en el divorcio <i>PSI</i> 36a.16 (I d.C.), <i>Stud.Pal</i>.20.5.30 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[despedida]] como género retórico, Men.Rh.333.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />action d'écarter, de repousser ; <i>particul.</i> éloignement d'un mal, action de conjurer un fléau ; ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι ISOCR accomplir les cérémonies de préservation.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποπέμπω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br />action d'écarter, de repousser ; <i>particul.</i> éloignement d'un mal, action de conjurer un fléau ; ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι ISOCR accomplir les cérémonies de préservation.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποπέμπω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[alejamiento]], [[rechazo]], [[conjuro]], [[exorcismo]] ἀποπομπὰς αὐτῶν ποιεῖσθαι Isoc.5.117, δαιμόνων M.Ant.1.6, πυρετῶν Luc.<i>Philops</i>.9, del macho cabrío, [[LXX]] <i>Le</i>.16.10, cf. Iust.Phil.M.6.1596B<br /><b class="num">•</b>[[repudio]] de la mujer en el divorcio <i>PSI</i> 36a.16 (I d.C.), <i>Stud.Pal</i>.20.5.30 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[despedida]] como género retórico, Men.Rh.333.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπομπή Medium diacritics: ἀποπομπή Low diacritics: αποπομπή Capitals: ΑΠΟΠΟΜΠΗ
Transliteration A: apopompḗ Transliteration B: apopompē Transliteration C: apopompi Beta Code: a)popomph/

English (LSJ)

ἡ, (ἀποπέμπω) A sending away, LXXLe.16.10. b. valediction, Men.Rh.p.333S. 2 divorce, PSI1.36a16 (i A.D.), etc., Poll.8.31. 3 averting an ill omen, etc., ἀ. ποιεῖσθαι Isoc.5.117; getting rid, πυρετῶν Luc.Philops. 9.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
alejamiento, rechazo, conjuro, exorcismo ἀποπομπὰς αὐτῶν ποιεῖσθαι Isoc.5.117, δαιμόνων M.Ant.1.6, πυρετῶν Luc.Philops.9, del macho cabrío, LXX Le.16.10, cf. Iust.Phil.M.6.1596B
repudio de la mujer en el divorcio PSI 36a.16 (I d.C.), Stud.Pal.20.5.30 (II d.C.)
despedida como género retórico, Men.Rh.333.

German (Pape)

[Seite 320] ἡ, 1) die Ab-, Entsendung, Entfernung, πυρετῶν Luc. Philops. 9. – 2) Abwendung eines Unglücks, einer bösen Vorbedeutung, Sühne, ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι, der bösen Götter, Isocr. 5, 117.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπομπή: ἡ, (ἀποπέμπω) ἀπόπεμψις, «καὶ τὸ ἀποπέμψασθαι γυναῖκα... ἀποπομπή, ... καὶ ἀποπομπῆς δίκη» Πολυδ. Γ΄, 46, ς΄, 153, Η΄, 31. 2) ἡ ἀποτροπὴ τοῦ κακοῦ οἰωνοῦ, κτλ., ἀπ. ποιεῖσθαι Ἰσοκρ. 106Β˙ ἡ ἀπαλλαγὴ ἀπὸ ἀσθενείας, Λουκ. Φιλοψευδ. 9.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
action d'écarter, de repousser ; particul. éloignement d'un mal, action de conjurer un fléau ; ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι ISOCR accomplir les cérémonies de préservation.
Étymologie: ἀποπέμπω.

Greek Monolingual

η (Α ἀποπομπή) αποπέμπω
νεοελλ.
απόλυση από υπηρεσία ή αξίωμα
αρχ.
1. αποσόβηση, αποτροπή
2. εξαγνισμός, κάθαρση
3. αποδίωξη της συζύγου.

Greek Monotonic

ἀποπομπή: ἡ (ἀποπέμπω), το να στέλνει κάποιος μακριά κάποιον ή κάτι· απαλλαγή από ασθένεια, αποθεραπεία, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποπομπή: ἡ отклонение, удаление: ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι Isocr. произносить заклинания для отвращения враждебных сил; αἱ ἀποπομπαὶ τῶν πυρετῶν Luc. исцеление лихорадок.

Middle Liddell

ἀποπέμπω
a sending away: getting rid of an illness, Luc.