παραβλώσκω: Difference between revisions
Ὅρκον δὲ φεῦγε καὶ δικαίως κἀδίκως (κἂν δικαίως ὀμνύῃς) → Iurare fugias, vere, falso, haud interest → Zu schwören meide, gleich ob richtig oder falsch
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0472.png Seite 472]] (s. [[βλώσκω]]), neben Einem gehen, bes. um ihn zu schützen, Hom. nur [[παρμέμβλωκε]], Il. 4, 11. 24, 73. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0472.png Seite 472]] (s. [[βλώσκω]]), neben Einem gehen, bes. um ihn zu schützen, Hom. nur [[παρμέμβλωκε]], Il. 4, 11. 24, 73. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. pf. poét. 3ᵉ sg.</i> παρμέμβλωκε <i>ou</i> [[παρμέμβλωκεν]];<br />venir au secours de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[βλώσκω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παραβλώσκω''': ποιητικ. πρκμ. παρμέμβλωκα, [[συνοδεύω]] τινά, [[βαδίζω]] πλησίον [[αὐτοῦ]], [[μάλιστα]] [[ὅπως]] ὑπερασπίσω αὐτόν, παραστατῶ, τῷ δ’ [[αὖτε]] φιλομμειδὴς [[Ἀφροδίτη]] αἰεὶ [[παρμέμβλωκε]] Ἰλ. Δ. 11· ἡ γάρ οἱ αἰεὶ [[μήτηρ]] παρμέμβλωκεν Ω. 73. | |lstext='''παραβλώσκω''': ποιητικ. πρκμ. παρμέμβλωκα, [[συνοδεύω]] τινά, [[βαδίζω]] πλησίον [[αὐτοῦ]], [[μάλιστα]] [[ὅπως]] ὑπερασπίσω αὐτόν, παραστατῶ, τῷ δ’ [[αὖτε]] φιλομμειδὴς [[Ἀφροδίτη]] αἰεὶ [[παρμέμβλωκε]] Ἰλ. Δ. 11· ἡ γάρ οἱ αἰεὶ [[μήτηρ]] παρμέμβλωκεν Ω. 73. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 07:45, 2 October 2022
English (LSJ)
poet. pf. παρμέμβλωκα, go beside, esp. for the purpose of protecting, τῷ δ' αὖτε φιλομμειδὴς Ἀφροδίτη αἰεὶ παρμέμβλωκε Il.4.11; ἦ γάρ οἱ αἰεὶ μήτηρ παρμέμβλωκεν 24.73.
German (Pape)
[Seite 472] (s. βλώσκω), neben Einem gehen, bes. um ihn zu schützen, Hom. nur παρμέμβλωκε, Il. 4, 11. 24, 73.
French (Bailly abrégé)
seul. pf. poét. 3ᵉ sg. παρμέμβλωκε ou παρμέμβλωκεν;
venir au secours de, τινι.
Étymologie: παρά, βλώσκω.
Greek (Liddell-Scott)
παραβλώσκω: ποιητικ. πρκμ. παρμέμβλωκα, συνοδεύω τινά, βαδίζω πλησίον αὐτοῦ, μάλιστα ὅπως ὑπερασπίσω αὐτόν, παραστατῶ, τῷ δ’ αὖτε φιλομμειδὴς Ἀφροδίτη αἰεὶ παρμέμβλωκε Ἰλ. Δ. 11· ἡ γάρ οἱ αἰεὶ μήτηρ παρμέμβλωκεν Ω. 73.
English (Autenrieth)
perf. παρμέμβλωκε: go (with help) to the side of, Il. 4.11 and Il. 24.73.
Greek Monolingual
Α
βαδίζω κοντά σε κάποιον, συνοδεύω κάποιον προκειμένου να τον βοηθήσω ή να τον υπερασπίσω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + βλώσκω «έρχομαι»].
Greek Monotonic
παραβλώσκω: Επικ. παρακ. παρ-μέμβλωκα, συνοδεύω κάποιον με σκοπό να τον προστατέψω, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
παραβλώσκω: только эп. 3 л. sing. pf. παρμέμβλωκε(ν) приходить на выручку (τινί Hom.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρα-βλώσκω, alleen ep. perf. 3 sing. παρμέμβλωκε, terzijde staan, helpen.
Middle Liddell
epic perf. παρ-μέμβλωκα
to go beside, for the purpose of protecting, c. dat., Il.