παλαίχθων: Difference between revisions
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0446.png Seite 446]] ονος, von Alters her einheimisch in einem Lande, wie [[αὐτόχθων]]; [[Ἄρης]], Aesch. Spt. 100; παλ. Ἀθηναίων [[δῆμος]], Ep. ad. 158 ( App. 362). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0446.png Seite 446]] ονος, von Alters her einheimisch in einem Lande, wie [[αὐτόχθων]]; [[Ἄρης]], Aesch. Spt. 100; παλ. Ἀθηναίων [[δῆμος]], Ep. ad. 158 ( App. 362). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui habite depuis longtemps un pays, indigène.<br />'''Étymologie:''' [[πάλαι]], [[χθών]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πᾰλαίχθων''': -ονος, ὁ, ἡ, ὁ διαμείνας ἐπὶ μακρὸν χρόνον ἔν τινι χώρᾳ, παλαιὸς [[κάτοικος]], [[αὐτόχθων]], Ἄρης Αἰσχύλ. Θήβ. 105· [[δῆμος]] Ἐπιγράμμ. παρ’ Αἰσχίν. 81. 13 (Ἀνθ. Π. παράρτ. 362). | |lstext='''πᾰλαίχθων''': -ονος, ὁ, ἡ, ὁ διαμείνας ἐπὶ μακρὸν χρόνον ἔν τινι χώρᾳ, παλαιὸς [[κάτοικος]], [[αὐτόχθων]], Ἄρης Αἰσχύλ. Θήβ. 105· [[δῆμος]] Ἐπιγράμμ. παρ’ Αἰσχίν. 81. 13 (Ἀνθ. Π. παράρτ. 362). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 07:40, 2 October 2022
English (LSJ)
ονος, ὁ, ἡ, that has been long in a country, an ancient inhabitant, indigenous, Ἄρης A.Th.104 (lyr.); δῆμος Epigr. ap. Aeschin.3.190.
German (Pape)
[Seite 446] ονος, von Alters her einheimisch in einem Lande, wie αὐτόχθων; Ἄρης, Aesch. Spt. 100; παλ. Ἀθηναίων δῆμος, Ep. ad. 158 ( App. 362).
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
qui habite depuis longtemps un pays, indigène.
Étymologie: πάλαι, χθών.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰλαίχθων: -ονος, ὁ, ἡ, ὁ διαμείνας ἐπὶ μακρὸν χρόνον ἔν τινι χώρᾳ, παλαιὸς κάτοικος, αὐτόχθων, Ἄρης Αἰσχύλ. Θήβ. 105· δῆμος Ἐπιγράμμ. παρ’ Αἰσχίν. 81. 13 (Ἀνθ. Π. παράρτ. 362).
Greek Monolingual
παλαίχθων, -ονος, ὁ, ἡ (Α)
αυτός που κατοικεί κάπου για πολύ χρόνο, παλιός κάτοικος περιοχής ή χώρας («παλαίχθων δῆμος Ἀθηναίων», Αισχίν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλαι + χθών, χθονός (πρβλ. αυτό-χθων)].
Greek Monotonic
πᾰλαίχθων: -ονος, ὁ, ἡ, αυτός που έχει μείνει πολύ σε μια χώρα, παλιός κάτοικος, αυτόχθονας, σε Αισχύλ., Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
πᾰλαίχθων: ονος adj. исстари обитающий в стране (Ἄρης Aesch.; Ἀθηναίων δῆμος Aeschin.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παλαίχθων -ον, gen. -ονος [πάλαι, χθών] die het land van oudsher bewoont, inheems.
Middle Liddell
πᾰλαί-χθων, ονος, ὁ, ἡ,
that has been long in a country, an ancient inhabitant, indigenous, Aesch., Anth.
Translations
Albanian: autokton; Assamese: থলুৱা; Belarusian: карэ́нны, туземны, тубыльны, тубыльчы; Bulgarian: туземен; Chinese Mandarin: 土著; Dutch: oorspronkelijk, ingeboren, inheems, geboren en getogen; Esperanto: indiĝena; Finnish: alkuperäinen; French: autochtone, indigène; Georgian: მკვიდრი, ადგილობრივი; German: gebürtig; Greek: γηγενής, αυτόχθων; Ancient Greek: αὐτόχθων; Hungarian: őslakó, honos, őshonos, bennszülött; Italian: nativo, indigeno, autoctono, aborigeno; Japanese: 土着の; Latin: indiges, indigenus; Norwegian Bokmål: innfødt; Old English: inlende, inlendisc; Polish: rdzenny, tubylczy; Portuguese: indígena, nativo; Romanian: originar, originară; Russian: коренной, туземный; Sanskrit: देशज; Serbo-Croatian Cyrillic: староседеоц, са̏мородан; Roman: starosedeoc, sȁmorodan; Spanish: indígena, originario; Tagalog: katutubo; Ukrainian: корінний, тубі́льний