παλαίχθων: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0446.png Seite 446]] ονος, von Alters her einheimisch in einem Lande, wie [[αὐτόχθων]]; [[Ἄρης]], Aesch. Spt. 100; παλ. Ἀθηναίων [[δῆμος]], Ep. ad. 158 ( App. 362).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0446.png Seite 446]] ονος, von Alters her einheimisch in einem Lande, wie [[αὐτόχθων]]; [[Ἄρης]], Aesch. Spt. 100; παλ. Ἀθηναίων [[δῆμος]], Ep. ad. 158 ( App. 362).
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui habite depuis longtemps un pays, indigène.<br />'''Étymologie:''' [[πάλαι]], [[χθών]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πᾰλαίχθων''': -ονος, ὁ, ἡ, ὁ διαμείνας ἐπὶ μακρὸν χρόνον ἔν τινι χώρᾳ, παλαιὸς [[κάτοικος]], [[αὐτόχθων]], Ἄρης Αἰσχύλ. Θήβ. 105· [[δῆμος]] Ἐπιγράμμ. παρ’ Αἰσχίν. 81. 13 (Ἀνθ. Π. παράρτ. 362).
|lstext='''πᾰλαίχθων''': -ονος, ὁ, ἡ, ὁ διαμείνας ἐπὶ μακρὸν χρόνον ἔν τινι χώρᾳ, παλαιὸς [[κάτοικος]], [[αὐτόχθων]], Ἄρης Αἰσχύλ. Θήβ. 105· [[δῆμος]] Ἐπιγράμμ. παρ’ Αἰσχίν. 81. 13 (Ἀνθ. Π. παράρτ. 362).
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui habite depuis longtemps un pays, indigène.<br />'''Étymologie:''' [[πάλαι]], [[χθών]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 07:40, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλαίχθων Medium diacritics: παλαίχθων Low diacritics: παλαίχθων Capitals: ΠΑΛΑΙΧΘΩΝ
Transliteration A: palaíchthōn Transliteration B: palaichthōn Transliteration C: palaichthon Beta Code: palai/xqwn

English (LSJ)

ονος, ὁ, ἡ, that has been long in a country, an ancient inhabitant, indigenous, Ἄρης A.Th.104 (lyr.); δῆμος Epigr. ap. Aeschin.3.190.

German (Pape)

[Seite 446] ονος, von Alters her einheimisch in einem Lande, wie αὐτόχθων; Ἄρης, Aesch. Spt. 100; παλ. Ἀθηναίων δῆμος, Ep. ad. 158 ( App. 362).

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
qui habite depuis longtemps un pays, indigène.
Étymologie: πάλαι, χθών.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλαίχθων: -ονος, ὁ, ἡ, ὁ διαμείνας ἐπὶ μακρὸν χρόνον ἔν τινι χώρᾳ, παλαιὸς κάτοικος, αὐτόχθων, Ἄρης Αἰσχύλ. Θήβ. 105· δῆμος Ἐπιγράμμ. παρ’ Αἰσχίν. 81. 13 (Ἀνθ. Π. παράρτ. 362).

Greek Monolingual

παλαίχθων, -ονος, ὁ, ἡ (Α)
αυτός που κατοικεί κάπου για πολύ χρόνο, παλιός κάτοικος περιοχής ή χώρας («παλαίχθων δῆμος Ἀθηναίων», Αισχίν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλαι + χθών, χθονός (πρβλ. αυτό-χθων)].

Greek Monotonic

πᾰλαίχθων: -ονος, ὁ, ἡ, αυτός που έχει μείνει πολύ σε μια χώρα, παλιός κάτοικος, αυτόχθονας, σε Αισχύλ., Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλαίχθων: ονος adj. исстари обитающий в стране (Ἄρης Aesch.; Ἀθηναίων δῆμος Aeschin.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παλαίχθων -ον, gen. -ονος [πάλαι, χθών] die het land van oudsher bewoont, inheems.

Middle Liddell

πᾰλαί-χθων, ονος, ὁ, ἡ,
that has been long in a country, an ancient inhabitant, indigenous, Aesch., Anth.

Translations

Albanian: autokton; Assamese: থলুৱা; Belarusian: карэ́нны, туземны, тубыльны, тубыльчы; Bulgarian: туземен; Chinese Mandarin: 土著; Dutch: oorspronkelijk, ingeboren, inheems, geboren en getogen; Esperanto: indiĝena; Finnish: alkuperäinen; French: autochtone, indigène; Georgian: მკვიდრი, ადგილობრივი; German: gebürtig; Greek: γηγενής, αυτόχθων; Ancient Greek: αὐτόχθων; Hungarian: őslakó, honos, őshonos, bennszülött; Italian: nativo, indigeno, autoctono, aborigeno; Japanese: 土着の; Latin: indiges, indigenus; Norwegian Bokmål: innfødt; Old English: inlende, inlendisc; Polish: rdzenny, tubylczy; Portuguese: indígena, nativo; Romanian: originar, originară; Russian: коренной, туземный; Sanskrit: देशज; Serbo-Croatian Cyrillic: староседеоц, са̏мородан; Roman: starosedeoc, sȁmorodan; Spanish: indígena, originario; Tagalog: katutubo; Ukrainian: корінний, тубі́льний