ἀγελάρχης: Difference between revisions
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
m (Text replacement - ".[[" to ". [[") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)gela/rxhs | |Beta Code=a)gela/rxhs | ||
|Definition=ου, ὁ, ([[ἄρχω]]) [[leader of a flock]] or [[leader of a herd]], <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Cra.</span>p.38</span> P.; ἀγελάρχης ταῦρος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>22</span>: generally, [[leader]], [[captain]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>6</span>; τῶν φιλοσοφίας ἐραστῶν <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.526S.</span>:—also [[ἀγέλαρχος]], ὁ, dub. l. in <span class="bibl">Ph.2.144</span>. | |Definition=ου, ὁ, ([[ἄρχω]]) [[leader of a flock]] or [[leader of a herd]], <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Cra.</span>p.38</span> P.; ἀγελάρχης ταῦρος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>22</span>: generally, [[leader]], [[captain]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>6</span>; τῶν φιλοσοφίας ἐραστῶν <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.526S.</span>:—also [[ἀγέλαρχος]], ὁ, dub. l. in <span class="bibl">Ph.2.144</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">I</b> de anim. [[jefe de la manada]] ταῦρος ἀ. Luc.<i>Am</i>.22, τῶν τράγων Longus 2.31.2, del onagro <i>Phys</i>.A 31.3.<br /><b class="num">II</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[mayoral]] Plu.<i>Rom</i>.6, Ph.1.679.<br /><b class="num">2</b> fig. [[jefe]], [[guía]] τῶν φιλοσοφίας ἐραστῶν Procl.<i>in Prm</i>.686, οἱ ἑαυτῶν ἀγελάρχαι Procl.<i>in R</i>.2.297, Procl.<i>in Cra</i>.38<br /><b class="num">•</b>[[jefe o capitán del equipo de jóvenes]] que disputaba la carrera de antorchas <i>SEG</i> 38.1462.65 (Enoanda II d.C.), cf. <i>Milet</i> 6(2).596 (dud.), como glos. de βουαγόρ (q.u s.u. [[βουαγός]]) Hsch.<br /><b class="num">•</b>de guías religiosos, de Cristo, Mac.Magn.<i>Apocr</i>.4.18 (p.195). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />chef, conducteur d'un troupeau.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγέλη]], [[ἄρχω]], être à la tête. | |btext=ου (ὁ) :<br />chef, conducteur d'un troupeau.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγέλη]], [[ἄρχω]], être à la tête. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:25, 1 October 2022
English (LSJ)
ου, ὁ, (ἄρχω) leader of a flock or leader of a herd, Procl. in Cra.p.38 P.; ἀγελάρχης ταῦρος Luc.Am.22: generally, leader, captain, Plu.Rom.6; τῶν φιλοσοφίας ἐραστῶν Procl. in Prm.p.526S.:—also ἀγέλαρχος, ὁ, dub. l. in Ph.2.144.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ I de anim. jefe de la manada ταῦρος ἀ. Luc.Am.22, τῶν τράγων Longus 2.31.2, del onagro Phys.A 31.3.
II de pers.
1 mayoral Plu.Rom.6, Ph.1.679.
2 fig. jefe, guía τῶν φιλοσοφίας ἐραστῶν Procl.in Prm.686, οἱ ἑαυτῶν ἀγελάρχαι Procl.in R.2.297, Procl.in Cra.38
•jefe o capitán del equipo de jóvenes que disputaba la carrera de antorchas SEG 38.1462.65 (Enoanda II d.C.), cf. Milet 6(2).596 (dud.), como glos. de βουαγόρ (q.u s.u. βουαγός) Hsch.
•de guías religiosos, de Cristo, Mac.Magn.Apocr.4.18 (p.195).
German (Pape)
[Seite 11] ὁ (ἄρχω), Heerdenführer, ταῦρος Luc. Amor. 22; Schaarenführer, Plut. Rom. 6; Philo.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγελάρχης: -ου, (ἄρχω) ὁ ὁδηγὸς ὁμάδος, ἀρχηγός, Πλουτ. Ῥωμ. 6· ἀγ. Ταῦρος. Λουκ. Ἔρωτ. 22: -αρχος, ὁ, Φίλων 2, 144. –αρχία, ἡ, ἀρχηγία ἀγέλης· Κ. Μανασ. σ. 91.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
chef, conducteur d'un troupeau.
Étymologie: ἀγέλη, ἄρχω, être à la tête.
Greek Monotonic
ἀγελάρχης: -ου, ὁ (ἀγέλη, ἄρχω), οδηγός ομάδας ή αγέλης, αρχηγός, σε Πλούτ., Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγελάρχης: ου ὁ
1) вожак стада (ἀ. ταῦρος Luc.);
2) начальник отряда (δίοποι καὶ ἀγελάρχαι Plut.).