παλαίχθων: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν → by drinking water you would never create anything great

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui habite depuis longtemps un pays, indigène.<br />'''Étymologie:''' [[πάλαι]], [[χθών]].
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui habite depuis longtemps un pays, indigène.<br />'''Étymologie:''' [[πάλαι]], [[χθών]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''πᾰλαίχθων''': -ονος, ὁ, ἡ, ὁ διαμείνας ἐπὶ μακρὸν χρόνον ἔν τινι χώρᾳ, παλαιὸς [[κάτοικος]], [[αὐτόχθων]], Ἄρης Αἰσχύλ. Θήβ. 105· [[δῆμος]] Ἐπιγράμμ. παρ’ Αἰσχίν. 81. 13 (Ἀνθ. Π. παράρτ. 362).
|elnltext=παλαίχθων -ον, gen. -ονος [πάλαι, χθών] die het land van oudsher bewoont, inheems.
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰλαίχθων:''' ονος adj. исстари обитающий в стране ([[Ἄρης]] Aesch.; Ἀθηναίων [[δῆμος]] Aeschin.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πᾰλαίχθων:''' -ονος, ὁ, ἡ, αυτός που έχει μείνει [[πολύ]] σε μια [[χώρα]], [[παλιός]] [[κάτοικος]], [[αυτόχθονας]], σε Αισχύλ., Ανθ.
|lsmtext='''πᾰλαίχθων:''' -ονος, ὁ, ἡ, αυτός που έχει μείνει [[πολύ]] σε μια [[χώρα]], [[παλιός]] [[κάτοικος]], [[αυτόχθονας]], σε Αισχύλ., Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πᾰλαίχθων:''' ονος adj. исстари обитающий в стране ([[Ἄρης]] Aesch.; Ἀθηναίων [[δῆμος]] Aeschin.).
|lstext='''πᾰλαίχθων''': -ονος, ὁ, ἡ, ὁ διαμείνας ἐπὶ μακρὸν χρόνον ἔν τινι χώρᾳ, παλαιὸς [[κάτοικος]], [[αὐτόχθων]], Ἄρης Αἰσχύλ. Θήβ. 105· [[δῆμος]] Ἐπιγράμμ. παρ’ Αἰσχίν. 81. 13 (Ἀνθ. Π. παράρτ. 362).
}}
{{elnl
|elnltext=παλαίχθων -ον, gen. -ονος [πάλαι, χθών] die het land van oudsher bewoont, inheems.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 21:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλαίχθων Medium diacritics: παλαίχθων Low diacritics: παλαίχθων Capitals: ΠΑΛΑΙΧΘΩΝ
Transliteration A: palaíchthōn Transliteration B: palaichthōn Transliteration C: palaichthon Beta Code: palai/xqwn

English (LSJ)

ονος, ὁ, ἡ, that has been long in a country, an ancient inhabitant, indigenous, Ἄρης A.Th.104 (lyr.); δῆμος Epigr. ap. Aeschin.3.190.

German (Pape)

[Seite 446] ονος, von Alters her einheimisch in einem Lande, wie αὐτόχθων; Ἄρης, Aesch. Spt. 100; παλ. Ἀθηναίων δῆμος, Ep. ad. 158 ( App. 362).

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
qui habite depuis longtemps un pays, indigène.
Étymologie: πάλαι, χθών.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παλαίχθων -ον, gen. -ονος [πάλαι, χθών] die het land van oudsher bewoont, inheems.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλαίχθων: ονος adj. исстари обитающий в стране (Ἄρης Aesch.; Ἀθηναίων δῆμος Aeschin.).

Greek Monolingual

παλαίχθων, -ονος, ὁ, ἡ (Α)
αυτός που κατοικεί κάπου για πολύ χρόνο, παλιός κάτοικος περιοχής ή χώρας («παλαίχθων δῆμος Ἀθηναίων», Αισχίν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλαι + χθών, χθονός (πρβλ. αυτό-χθων)].

Greek Monotonic

πᾰλαίχθων: -ονος, ὁ, ἡ, αυτός που έχει μείνει πολύ σε μια χώρα, παλιός κάτοικος, αυτόχθονας, σε Αισχύλ., Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλαίχθων: -ονος, ὁ, ἡ, ὁ διαμείνας ἐπὶ μακρὸν χρόνον ἔν τινι χώρᾳ, παλαιὸς κάτοικος, αὐτόχθων, Ἄρης Αἰσχύλ. Θήβ. 105· δῆμος Ἐπιγράμμ. παρ’ Αἰσχίν. 81. 13 (Ἀνθ. Π. παράρτ. 362).

Middle Liddell

πᾰλαί-χθων, ονος, ὁ, ἡ,
that has been long in a country, an ancient inhabitant, indigenous, Aesch., Anth.

Translations

Albanian: autokton; Assamese: থলুৱা; Belarusian: карэ́нны, туземны, тубыльны, тубыльчы; Bulgarian: туземен; Chinese Mandarin: 土著; Dutch: oorspronkelijk, ingeboren, inheems, geboren en getogen; Esperanto: indiĝena; Finnish: alkuperäinen; French: autochtone, indigène; Georgian: მკვიდრი, ადგილობრივი; German: gebürtig; Greek: γηγενής, αυτόχθων; Ancient Greek: αὐτόχθων; Hungarian: őslakó, honos, őshonos, bennszülött; Italian: nativo, indigeno, autoctono, aborigeno; Japanese: 土着の; Latin: indiges, indigenus; Norwegian Bokmål: innfødt; Old English: inlende, inlendisc; Polish: rdzenny, tubylczy; Portuguese: indígena, nativo; Romanian: originar, originară; Russian: коренной, туземный; Sanskrit: देशज; Serbo-Croatian Cyrillic: староседеоц, са̏мородан; Roman: starosedeoc, sȁmorodan; Spanish: indígena, originario; Tagalog: katutubo; Ukrainian: корінний, тубі́льний