ἐπιφορέω: Difference between revisions
ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />apporter par-dessus.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίφορος]]. | |btext=-ῶ :<br />apporter par-dessus.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίφορος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιφορέω:''' [[наносить]], [[насыпать]], [[наваливать]], [[нагромождать]] ([[χοῦν]] γῆς Her. и γῆν Xen.; λίθους [[ἄνωθεν]] Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιφορέω:''' μέλ. -ήσω = [[ἐπιφέρω]], [[επιθέτω]], [[επισωρεύω]], [[τοποθετώ]] πάνω σε, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ. | |lsmtext='''ἐπιφορέω:''' μέλ. -ήσω = [[ἐπιφέρω]], [[επιθέτω]], [[επισωρεύω]], [[τοποθετώ]] πάνω σε, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω, = [[ἐπιφέρω]]<br />to put [[upon]], lay [[over]], Hdt., Ar., etc. | |mdlsjtxt=fut. ήσω, = [[ἐπιφέρω]]<br />to put [[upon]], lay [[over]], Hdt., Ar., etc. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 3 October 2022
English (LSJ)
A put, pile upon, ἐπιπολῆς τῶν ξύλων χοῦν γῆς ἐ. Hdt.4.201, cf.8.28; ἐπὶ τὸν ἅλα γῆν ἐ. Id.4.183; ὕλην Id.7.36; τῆς γῆς πολλήν Ar.Pax167, cf. X.An.3.5.10; [λίθους] ἄνωθεν Ar.Pax225. 2 bring, offer, Ph.1.259.
German (Pape)
[Seite 1001] = ἐπιφέρω, χοῦν, herzutragen, Her. 8, 28; ἐπὶ τὸν ἅλα γῆν ἐπιφορέοντες 4, 183; vgl. Ar. Pax 167; Xen. An. 3, 5, 10 u. Sp.; ἐπί τι, Paus. 10, 1, 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
apporter par-dessus.
Étymologie: ἐπίφορος.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιφορέω: наносить, насыпать, наваливать, нагромождать (χοῦν γῆς Her. и γῆν Xen.; λίθους ἄνωθεν Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιφορέω: ἐπιφέρω, ἐπισωρεύω, ἐπιπολῆς τῶν ξύλων χοῦν γῆς ἐπ. Ἡρόδ. 4. 201, πρβλ. 8. 28· ἐπὶ τὸν ἅλα γῆν ἐπιφορέοντες, οὕτω σπείρουσι ὁ αὐτ. 4. 183· ὕλην ἐπεφόρησαν 7. 36· γῆν Ἀριστοφ. Εἰρ. 167, πρβλ. Ξεν. Ἀν. 3. 5, 10· λίθους ἄνωθεν Ἀριστ. Εἰρ. 224. 2) συλλαμβάνω ἢ ἔχω ἐν γαστρί, Σύνοδ. Ἀγκύρ. 25.
Greek Monotonic
ἐπιφορέω: μέλ. -ήσω = ἐπιφέρω, επιθέτω, επισωρεύω, τοποθετώ πάνω σε, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ.