ἀνάρτησις: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anartisis | |Transliteration C=anartisis | ||
|Beta Code=a)na/rthsis | |Beta Code=a)na/rthsis | ||
|Definition=εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[suspension]], Thphr.Lass.10, Sor.2.85; [[crucifixion]], Suid.: metaph., ἡ κατὰ τὴν ὑπόστασιν ἀνάρτησις Aristid.Rh.1p.480S.; ἡ εἰς νοῦν ἀνάρτησις Procl.Inst.202.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[suspension]] = [[withholding]], [[χορηγία]]ς ἄρτων Just.Nov. 88 tit. | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[suspension]], Thphr.Lass.10, Sor.2.85; [[crucifixion]], Suid.: metaph., ἡ κατὰ τὴν ὑπόστασιν ἀνάρτησις Aristid.Rh.1p.480S.; ἡ εἰς νοῦν ἀνάρτησις Procl.Inst.202.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[suspension]] = [[withholding]], [[χορηγία]]ς ἄρτων Just.Nov. 88 tit. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 09:12, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A suspension, Thphr.Lass.10, Sor.2.85; crucifixion, Suid.: metaph., ἡ κατὰ τὴν ὑπόστασιν ἀνάρτησις Aristid.Rh.1p.480S.; ἡ εἰς νοῦν ἀνάρτησις Procl.Inst.202.
2 metaph., suspension = withholding, χορηγίας ἄρτων Just.Nov. 88 tit.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I 1suspensión τῶν ποδῶν Sor.149.13
•conexión ref. a las piernas ἡ ἀνάρτησις ποιεῖ συμπάθειαν τῶν νεύρων καὶ φλεβῶν Thphr.Lass.10.
2 crucifixión Sud.
3 fig. dependencia ἀκολουθεῖ γὰρ τῇ κατὰ τὴν ὑπόστασιν ἀναρτήσει ... ἄλλο ἐπαχθῆναι νόημα sigue a la dependencia creada por la hipóstasis (figura ret. de ampliación) que sea inducida otra idea Aristid.Rh.1.480, εἰς νοῦν ἀνάρτησις Procl.Inst.202.
II suspensión, corte χορηγίας ἄρτων Iust.Nou.88 tít.
German (Pape)
[Seite 206] ἡ, das Verbindlichmachen, Verbindlichkeit.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάρτησις: -εως, ἡ, ἀνακρέμασις, «ὅτι ἡ ἀνάρτησις ποιεῖ συμπάθειαν τῶν νεύρων καὶ φλεβῶν» Θεοφρ. Ἀποσπ. 7. 10. - βασανιστήριον, «ἀναρτήσεις τοῦ ἀθλίου» Εὐστ., «ἡ ἐπὶ ξύλου καθήλωσις» Σουΐδ.