πικρῶς: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "down" to "down") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=[[angrily]], [[bitterly]], [[cruelly]], [[dejectedly]], [[distressingly]], [[grievously]], [[harshly]], [[maliciously]], [[malignantly]], [[mercilessly]], [[painfully]], [[savagely]], [[severely]], [[sternly]], [[with asperity]] | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />amèrement, avec amertume ; <i>fig.</i> :<br /><b>1</b> avec aigreur;<br /><b>2</b> cruellement, durement.<br />'''Étymologie:''' [[πικρός]]. | |btext=<i>adv.</i><br />amèrement, avec amertume ; <i>fig.</i> :<br /><b>1</b> avec aigreur;<br /><b>2</b> cruellement, durement.<br />'''Étymologie:''' [[πικρός]]. | ||
Line 13: | Line 16: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':pikrîj 披克羅士<br />'''詞類次數''':副詞(2)<br />'''原文字根''':苦 正如<br />'''字義溯源''':悲痛地,痛,殘酷地;源自([[πικρός]])*=銳利的)<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 痛(2) 太26:75; 路22:62 | |sngr='''原文音譯''':pikrîj 披克羅士<br />'''詞類次數''':副詞(2)<br />'''原文字根''':苦 正如<br />'''字義溯源''':悲痛地,痛,殘酷地;源自([[πικρός]])*=銳利的)<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 痛(2) 太26:75; 路22:62 | ||
}} | }} |
Revision as of 08:44, 20 October 2022
English (Woodhouse)
angrily, bitterly, cruelly, dejectedly, distressingly, grievously, harshly, maliciously, malignantly, mercilessly, painfully, savagely, severely, sternly, with asperity
French (Bailly abrégé)
adv.
amèrement, avec amertume ; fig. :
1 avec aigreur;
2 cruellement, durement.
Étymologie: πικρός.
English (Strong)
adverb from πικρός; bitterly, i.e. (figuratively) violently: bitterly.
English (Thayer)
adverb (from Aeschylus down), bitterly: metaphorically, ἔκλαυσε, i. e. with poignant grief, WH brackets the clause); cf. πικρόν δάκρυον, Homer, Odyssey 4,153.
Russian (Dvoretsky)
πικρῶς:
1) горько (κλαῦσαι NT);
2) тяжело, мучительно (τὴν τύχην φέρειν Aesch.);
3) резко, сурово, жестоко (ἐξετάζειν Dem.).
Chinese
原文音譯:pikrîj 披克羅士
詞類次數:副詞(2)
原文字根:苦 正如
字義溯源:悲痛地,痛,殘酷地;源自(πικρός)*=銳利的)
出現次數:總共(2);太(1);路(1)
譯字彙編:
1) 痛(2) 太26:75; 路22:62