κάλλυντρον: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2, $3$4 ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κάλλυντρον -ου, τό [καλλύνω] bezem, borstel.
|elnltext=κάλλυντρον -ου, τό [καλλύνω] [[bezem]], [[borstel]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 13:41, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κάλλυντρον Medium diacritics: κάλλυντρον Low diacritics: κάλλυντρον Capitals: ΚΑΛΛΥΝΤΡΟΝ
Transliteration A: kállyntron Transliteration B: kallyntron Transliteration C: kallyntron Beta Code: ka/lluntron

English (LSJ)

τό, A broom, brush, Cleanth.Stoic.1.130, Plu.Dio55; ἀντὶ τοῦ δόρατος κ. φέρων Anon. ap. Suid. II an unknown shrub, Arist.HA553a20.

German (Pape)

[Seite 1312] τό, ein Geräth zum Schönmachen, Putzen, Reinigen, bes. der Besen, B. A. 14, 12; Plut. Dion. 55. – Der Schmuck, S. Emp. adv. eth. 73; bes. weiblicher Kopfputz. – Bei Arist. H. A. 5, 21 eine Blume, vielleicht gleich κήρινθος.

French (Bailly abrégé)

ου (τό),
I. tout ce qui sert à nettoyer :
   1. balai, partic. plumeau, PLUT. Dio 55, CLÉM. 238;
   2. p. suite, touffe de spathe ou de palmier, LXX Lev. 23, 40;
II. coiffure de femme, Anon. (SUID.);
III. plante, κήρινθος, ARSTT. HA 5.21.1.
Étymologie: καλλύνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κάλλυντρον -ου, τό [καλλύνω] bezem, borstel.

Russian (Dvoretsky)

κάλλυντρον: τό
1 щетка, метла (σαίρειν καλλύντρῳ τὴν οἰκίαν Plut.);
2 украшение, прикраса Sext.;
3 «метелка» (неизвестное нам растение) Arst.

Greek (Liddell-Scott)

κάλλυντρον: τό, ἐργαλεῖον πρὸς καθαρισμόν, σάρωθρον, «σκοῦπα», Πλουτ. Δίων 55, Κλήμ. Ἀλ. 238. ΙΙ. κόσμημα, Ἀνώνυμ. παρὰ Σουΐδ.· «κάλλυντρα· σκόλοπες, χάρακες, κοσμητήρια» Ἡσύχ. ΙΙΙ. ἄγνωστος θάμνος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 21, 1.

Greek Monolingual

κάλλυντρον, τὸ (Α) καλλύνω
1. το μέσο με το οποίο καθαρίζουμε, η σκούπα («σαίρουσαν δὲ καλλύντρῳ τινὶ τὴν οἰκίαν», Πλούτ.)
2. κλαδί από φοινικιά
3. είδος φυτού
4. κόσμημα.

Greek Monotonic

κάλλυντρον: τό, εργαλείο καθαρισμού, σκούπα, σε Πλούτ.

Middle Liddell

κάλλυντρον, ου, τό,
an implement for cleaning, broom, Plut.