ζυγόω: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zygoo
|Transliteration C=zygoo
|Beta Code=zugo/w
|Beta Code=zugo/w
|Definition=(ζυγόν) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[yoke]], [[join together]], ([[σκέλη]]) <span class="bibl">Sor.1.84</span>; <b class="b3">ζ. κιθάραν</b> [[put the cross-bar to]] the lyre, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>7.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">DMar.</span>1.4</span>; κανόνες ἐζυγωμένοι δύο <span class="bibl">Agatho 4.2</span>, cf. <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ez.</span>41.26</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[close]], χείλη ῥαφαῖς <span class="bibl">Paul.Aeg.6.67</span> (prob.); [[shut off]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Cord.</span>12</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., [[bring under the yoke]], [[subdue]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>115</span>.</span>
|Definition=([[ζυγόν]])<br><span class="bld">A</span> [[yoke]], [[join together]], ([[σκέλη]]) Sor.1.84; <b class="b3">ζ. κιθάραν</b> [[put the cross-bar to]] the lyre, Luc.''DDeor.''7.4, ''DMar.''1.4; κανόνες ἐζυγωμένοι δύο Agatho 4.2, cf. [[LXX]] ''Ez.''41.26.<br><span class="bld">2</span> [[close]], χείλη ῥαφαῖς Paul.Aeg.6.67 (prob.); [[shut off]], Hp.''Cord.''12 (Pass.).<br><span class="bld">3</span> metaph., [[bring under the yoke]], [[subdue]], A.''Fr.''115.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ζυγόω [ζυγόν] [[van een verbinding voorzien]].
|elnltext=ζυγόω [ζυγόν] [[van een verbinding voorzien]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζῠγόω Medium diacritics: ζυγόω Low diacritics: ζυγόω Capitals: ΖΥΓΟΩ
Transliteration A: zygóō Transliteration B: zygoō Transliteration C: zygoo Beta Code: zugo/w

English (LSJ)

(ζυγόν)
A yoke, join together, (σκέλη) Sor.1.84; ζ. κιθάραν put the cross-bar to the lyre, Luc.DDeor.7.4, DMar.1.4; κανόνες ἐζυγωμένοι δύο Agatho 4.2, cf. LXX Ez.41.26.
2 close, χείλη ῥαφαῖς Paul.Aeg.6.67 (prob.); shut off, Hp.Cord.12 (Pass.).
3 metaph., bring under the yoke, subdue, A.Fr.115.

German (Pape)

[Seite 1141] zusammenjochen, verbinden, κανόνες ἐζυγωμένοι Agath. Ath. X, 454 d; – die Cithara mit einem ζυγόν (Steg u. Wirbeln) versehen (besaiten), Luc. D. D. 7, 4 D. Mar. 1, 4; – Aesch. frg. 106 braucht ζυγώσω nach VLL. für δαμάσω, unterjochen. – Vgl. ζυγωτά.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
joindre avec une barre ; ζυγοῦν κιθάραν LUC fixer sur une lyre la barre transversale.
Étymologie: ζυγόν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ζυγόω [ζυγόν] van een verbinding voorzien.

Russian (Dvoretsky)

ζῠγόω:
1 соединять ярмом, т. е. подчинять, покорять Aesch.;
2 соединять распоркой: ζ. τὰ κέρατα Luc. соединять рога (кифары), т. е. снабжать кифару поперечным бруском (кобылкой).

Greek Monotonic

ζῠγόω: (ζυγόν), μέλ. -ώσω, υποβάλλω στο ζυγό, ζεύω, συνάπτω, συναρμόζω· ζυγόωκιθάραν, βάζω το εγκάρσιο ξύλο στη φόρμιγγα ή στη λύρα όπου θα προσδεθούν οι χορδές του οργάνου, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

ζῠγόω: (ζυγὸν) ὑποβάλλω εἰς τὸν ζυγόν, συνάπτω, συναρμόζω, ζ. κιθάραν, θέτω τὸ ἐγκάρσιον ξύλον εἰς τὴν φόρμιγγα ἢ λύραν, Λουκ. Θεῶν Διαλ. 7. 4, Ἐναλ. Διαλ. 1. 4· κανόνες ἐζυγωμένοι δύο Ἀγάθων παρ’ Ἀθην. 454D, πρβλ. Ἑβδ. (Ἐζεκ. μα΄, 26). 2) μεταφ., φέρω ὑπὸ τὸν ζυγόν, ὑποτάσσω, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 113.

Middle Liddell

ζῠγόω, fut. -ώσω ζυγόν
to yoke together, ζ. κιθάραν to put the cross-bar to the lyre, Luc.