ἀντίφονος: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antifonos
|Transliteration C=antifonos
|Beta Code=a)nti/fonos
|Beta Code=a)nti/fonos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in revenge for blood]], ποινὰς ἀντιφόνους ἄτας <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>982</span>; δώσουσ' ἀντιφόνους δίκας <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>248</span>; ἀντίφονον κορέσαι στόμα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1156</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">θάνατοι ἀ</b>. deaths [[by mutual slaughter]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>893</span>.—Trag. word, but only in lyric passages.</span>
|Definition=ἀντίφονον,<br><span class="bld">A</span> [[in revenge for blood]], ποινὰς ἀντιφόνους ἄτας A.''Eu.''982; δώσουσ' ἀντιφόνους δίκας S.''El.''248; ἀντίφονον κορέσαι στόμα Id.''Ph.''1156.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">θάνατοι ἀ.</b> deaths [[by mutual slaughter]], A.''Th.''893.—Trag. word, but only in lyric passages.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίφονος Medium diacritics: ἀντίφονος Low diacritics: αντίφονος Capitals: ΑΝΤΙΦΟΝΟΣ
Transliteration A: antíphonos Transliteration B: antiphonos Transliteration C: antifonos Beta Code: a)nti/fonos

English (LSJ)

ἀντίφονον,
A in revenge for blood, ποινὰς ἀντιφόνους ἄτας A.Eu.982; δώσουσ' ἀντιφόνους δίκας S.El.248; ἀντίφονον κορέσαι στόμα Id.Ph.1156.
II θάνατοι ἀ. deaths by mutual slaughter, A.Th.893.—Trag. word, but only in lyric passages.

Spanish (DGE)

-ον
1 que comporta crímenes recíprocos ποινὰς ἀντιφόνους Ἄτας A.Eu.982, ἀντιφόνων θανάτων ἀραί maldiciones que causan muertes recíprocas de Etéocles y Polinices, A.Th.894.
2 vengador δώσουσ' ἀντιφόνους δίκας S.El.248, στόμα S.Ph.1156.

German (Pape)

[Seite 263] 1) für den Mord, δίκαι Soph. El. 240. – 2) wechselseitig mordend, θάνατος ἀντίφονος. Wechselmord, Aesch. Sept. 874; vgl. ἄτας Eum. 982. – 3) dagegen mordend, στόμα Soph. Phil. 1141.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui rend meurtre pour meurtre;
2 qui venge un meurtre.
Étymologie: ἀντί, φόνος.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίφονος:
1 карающий за убийство (ποιναί Aesch.; δίκαι Soph.);
2 отвечающий убийством на убийство: ἀντίφονοι θάνατοι Aesch. взаимные убийства.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίφονος: -ον, ὁ ἀντὶ φόνου διδόμενος, ὁ πρὸς ἐκδίκισιν αἵματος, ποινὰς ἀντιφόνους ἄτας = ποινὰς ἀτηρὰς ἀντὶ φόνου, Αἰσχύλ. Εὐ. 982· δώσουσ’ ἀντιφόνους δίκας Σοφ. Ἠλ. 248· ἀντίφονον κορέσαι στόμα Σοφ. Φ. 1156. ΙΙ. θάνατοι ἀντίφονοι, θάνατοι ἐξ ἀλληλοσφαγίας, Αἰσχύλ. Θ. 893: - Τραγ. λέξις, ἀλλὰ μόνον ἐν λυρ. χωρίοις.

Greek Monolingual

ἀντίφονος, -ον (Α)
1. αυτός που γίνεται για εκδίκηση φόνου
2. φρ. «θάνατοι ἀντίφονοι» — αλληλοεξόντωση.

Greek Monotonic

ἀντίφονος: -ον, I. αυτός που έρχεται ως απάντηση σε φόνο, ως εκδίκηση για το αίμα, σε Αισχύλ., Σοφ.
II. θάνατοι ἀντ., θάνατοι από αμοιβαίες σφαγές, σε Αισχύλ.

Middle Liddell


I. in return for slaughter, in revenge for blood, Aesch., Soph.
II. θάνατοι ἀντ. deaths by mutual slaughter, Aesch.