σχηματοποιέω: Difference between revisions
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=schimatopoieo | |Transliteration C=schimatopoieo | ||
|Beta Code=sxhmatopoie/w | |Beta Code=sxhmatopoie/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[bring into a certain form]] or [[shape]], σ. τι οἷον ἂν θέλωσι [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.4.10; <b class="b3">-ποιοῦσα γραμμή</b> a line [[forming a figure]], Procl. ''in Euc.''p.111 F.:—Pass., [[take a certain shape]] or [[posture]], X.''Eq.''10.5: Rhet., to [[have a particular character]] or [[air]], Aristid.''Rh.''2p.535S.<br><span class="bld">2</span> Med., [[represent in pantomime]], Poll.4.95. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:27, 25 August 2023
English (LSJ)
A bring into a certain form or shape, σ. τι οἷον ἂν θέλωσι Thphr. HP 9.4.10; -ποιοῦσα γραμμή a line forming a figure, Procl. in Euc.p.111 F.:—Pass., take a certain shape or posture, X.Eq.10.5: Rhet., to have a particular character or air, Aristid.Rh.2p.535S.
2 Med., represent in pantomime, Poll.4.95.
German (Pape)
[Seite 1055] formen, gestalten, bilden, eine Form, Gestalt machen, geben, Theophr. u. a. Sp. – Im med. wie σχηματίζομαι, eine Gestalt, Haltung des Leibes annehmen, Xen. Equ. 10, 5; dah. von Pantomimen, durch Haltung u. Gebehrden eine Handlung darstellen.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
donner une forme, former, figurer, façonner;
Moy. σχηματοποιέομαι, σχηματοποιοῦμαι;
1 prendre un air, se donner un maintien;
2 avoir un caractère particulier en parl. d'un écrivain.
Étymologie: σχῆμα, ποιέω.
Greek (Liddell-Scott)
σχημᾰτοποιέω: σχηματίζω ἢ διαπλάσσω τι, δίδω εἰς αὐτὸ σχῆμά τι ἐνταῦθα καὶ σχηματοποιεῖν (τὸν λιβανωτὸν) ἐπὶ τῶν δένδρων οἷον ἂν θέλωσιν Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 9, 10. ― Παθ., ὡς τὸ σχηματίζομαι, λαμβάνω ὡρισμένον τι σχῆμα ἢ ὡρισμένην θέσιν ἢ στάσιν, Ξενοφ. Ἱππ. 10, 5· ἐν τῇ Ρητορ., ἔχω ἴδιόν τινα χαρακτῆρα ἢ ἔκφρασιν, Λατιν. colorari, Ἀριστείδ. ἐν Ρήτορσι (Walz) 9. 441. 2) Μέσ., παντομιμικῶς παριστάνω, Πολυδ. Δ΄, 95.
Spanish
Greek Monotonic
σχημᾰτοποιέω: μέλ. -ήσω, σχηματίζω, διαπλάθω, μορφοποιώ, δίνω σε κάτι συγκεκριμένο σχήμα, διαμορφώνω — Παθ., λαμβάνω ένα ορισμένο σχήμα ή μια συγκεκριμένη θέση ή στάση, σε Ξεν.
Middle Liddell
σχημᾰτο-ποιέω, fut. -ήσω
to bring into a certain form: Pass. to take a certain shape or posture, Xen.
Léxico de magia
dar cierta forma a una figura que se modela πλάσας βοῦς δύο ἴσους ... καὶ ἄλλον σχηματοποιήσας habiendo modelado dos bueyes iguales y dándole cierta forma a otro SM 70 5