ἀρχῆθεν: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.

Source
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=archithen
|Transliteration C=archithen
|Beta Code=a)rxh=qen
|Beta Code=a)rxh=qen
|Definition=Dor. [[ἀρχᾶθεν]], Adv.<br><span class="bld">A</span> [[from the beginning]], [[from of old]], Pi.''O.'' 9.55, ''I.''4(3).7, Hdt.1.131, 2.138, Hp.''Epid.''6.7.5; rare in Trag., A.''Fr.'' 416, S.''Fr.''126; condemned by Phryn.75; freq. in later Prose, as Plb.1.50.5, al., Plu.2.238e, etc.; [[immediately]], Id.''Cat.Mi.''28.<br><span class="bld">2</span> with neg., <b class="b3">κρέσσον.. ἀρχῆθεν μὴ ἐλθεῖν</b> not [[at all]], Hdt.5.18; cf. [[ἀρχή]] 1.1 c.
|Definition=Dor. [[ἀρχᾶθεν]], Adv.<br><span class="bld">A</span> [[from the beginning]], [[from of old]], Pi.''O.'' 9.55, ''I.''4(3).7, [[Herodotus|Hdt.]]1.131, 2.138, Hp.''Epid.''6.7.5; rare in Trag., A.''Fr.'' 416, S.''Fr.''126; condemned by Phryn.75; freq. in later Prose, as Plb.1.50.5, al., Plu.2.238e, etc.; [[immediately]], Id.''Cat.Mi.''28.<br><span class="bld">2</span> with neg., <b class="b3">κρέσσον.. ἀρχῆθεν μὴ ἐλθεῖν</b> not [[at all]], [[Herodotus|Hdt.]]5.18; cf. [[ἀρχή]] 1.1 c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:04, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρχῆθεν Medium diacritics: ἀρχῆθεν Low diacritics: αρχήθεν Capitals: ΑΡΧΗΘΕΝ
Transliteration A: archē̂then Transliteration B: archēthen Transliteration C: archithen Beta Code: a)rxh=qen

English (LSJ)

Dor. ἀρχᾶθεν, Adv.
A from the beginning, from of old, Pi.O. 9.55, I.4(3).7, Hdt.1.131, 2.138, Hp.Epid.6.7.5; rare in Trag., A.Fr. 416, S.Fr.126; condemned by Phryn.75; freq. in later Prose, as Plb.1.50.5, al., Plu.2.238e, etc.; immediately, Id.Cat.Mi.28.
2 with neg., κρέσσον.. ἀρχῆθεν μὴ ἐλθεῖν not at all, Hdt.5.18; cf. ἀρχή 1.1 c.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): dór. ἀρχᾶθεν Pi.O.9.55, I.3/4.25
adv.
I en cont. temp.
1 desde el comienzo Pi.ll.cc., Hdt.1.131, 2.138, A.Fr.416, S.Fr.126, Hp.Epid.6.7.5, Plb.1.50.5, LXX 4Re.19.25 (cód.), Plu.2.238e, A.D.Adu.188.7, Phryn.66.
2 inmediatamente παρήγγειλεν ἀ. βοηθεῖν τῷ Κάτωνι Plu.Cat.Mi.28.
II en cont. neg. en absoluto κρέσσον ... ἀ. μὴ ἐλθεῖν Hdt.5.18.
III en sent. loc. al Oriente ἀπὸ ἀ. Aq.Ge.2.8, cf. ἀρχῆθένδε Aq.Ez.8.16.

German (Pape)

[Seite 365] vom Anfang an, von Alters her, nach B. A. 7 nicht attisch, Pind. Ol. 9, 59 I. 3, 25; öfter Her., φθόνος ἀρχῆθεν ἐμφύεται ἀνθρώπῳ 3, 80; κρέσσον γὰρ ἀρχῆθεν μη ἐλθεῖν, d. i. überhaupt nicht, 5, 18; Pol. 1, 50, 2; ἀρχῆθεν εὐθύς 2, 43, 3; Sp.

French (Bailly abrégé)

adv.
dès l'origine, primitivement ; en principe ; absolument.
Étymologie: ἀρχή, -θεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀρχῆθεν: дор. ἀρχᾶθεν adv.
1 с самого начала, издревле Pind., Aesch., Soph., Her., Plut.: ἀ. εὐθύς Polyb. с самого же начала;
2 (с отриц.) совсем не: κρέσσον ἀ. μὴ ἐλθεῖν Her. лучше совсем не входить.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρχῆθεν: Δωρ. -ᾶθεν, Ἐπιρρ. ἐξ ἀρχῆς, παλαιόθεν, Πινδ. Ο. 9. 81, Ι. 4. 11 (3. 25), Ἡροδ. 1. 131., 2. 138, κ. ἀλλ., σπανίως παρὰ Τραγ., Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 427, Σοφ. Ἀποσπ. 132· οὐδαμοῦ ἐν τῷ Ἀττ. πεζῷ λόγῳ, Α. Β. 7. 12, πρβλ. Λοβ. Φρύν. 93. 2) μετ᾿ ἀρν., κρέσσον... ἀρχῆθεν μὴ ἐλθεῖν, μηδόλως ἐλθεῖν, Ἡροδ. 5. 18· πρβλ. ἀρχὴ Ι. 1. γ.

Greek Monolingual

ἀρχῆθεν (AM) αρχή
από την αρχή, από παλιά.

Greek Monotonic

ἀρχῆθεν: Δωρ. -ᾱθεν (ἀρχή), επίρρ., από την αρχή, από παλιά, ανέκαθεν, εξαρχής, σε Ηρόδ.· με άρνηση, ἀρχῆθεν μή καθόλου, στον ίδ.

Middle Liddell

ἀρχή
from the beginning, from of old, from olden time, Hdt.:—with a neg., ἀρχῆθεν μή not at all, Hdt.

English (Woodhouse)

from the beginning

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)