προσρέω: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit
m (LSJ1 replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosreo | |Transliteration C=prosreo | ||
|Beta Code=prosre/w | |Beta Code=prosre/w | ||
|Definition=aor. Pass. [[προσερρύην]] (v. infr.),<br><span class="bld">A</span> [[flow towards a point]], [[stream in]], [[assemble]], Hdt.1.62; [[steal]] or [[creep towards]], τινὸς προσρυέντος τῇ τραπέζῃ Plu.2.760a; also, [[rush up to]], αὐτῷ προσρυεις Id.''Brut.''16, cf. Parth.7.1, Luc.''Am.''8, Philostr.''VS''2.30.<br><span class="bld">II</span> Med., <b class="b3">ὅταν γυνὴ κύουσα προσρέηται</b> [[has losses]], Hp.''Superf.''42. | |Definition=aor. Pass. [[προσερρύην]] (v. infr.),<br><span class="bld">A</span> [[flow towards a point]], [[stream in]], [[assemble]], [[Herodotus|Hdt.]]1.62; [[steal]] or [[creep towards]], τινὸς προσρυέντος τῇ τραπέζῃ Plu.2.760a; also, [[rush up to]], αὐτῷ προσρυεις Id.''Brut.''16, cf. Parth.7.1, Luc.''Am.''8, Philostr.''VS''2.30.<br><span class="bld">II</span> Med., <b class="b3">ὅταν γυνὴ κύουσα προσρέηται</b> [[has losses]], Hp.''Superf.''42. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:04, 4 September 2023
English (LSJ)
aor. Pass. προσερρύην (v. infr.),
A flow towards a point, stream in, assemble, Hdt.1.62; steal or creep towards, τινὸς προσρυέντος τῇ τραπέζῃ Plu.2.760a; also, rush up to, αὐτῷ προσρυεις Id.Brut.16, cf. Parth.7.1, Luc.Am.8, Philostr.VS2.30.
II Med., ὅταν γυνὴ κύουσα προσρέηται has losses, Hp.Superf.42.
German (Pape)
[Seite 779] (s. ῥέω), hinzufließen, Sp. – Auch von einer Menschenmenge, zusammenströmen, -kommen, Her. 1, 62; von einem Einzelnen, τῶν οἰκετῶν τινος προσρυέντος ἔξωθεν τῇ τραπέζῃ, Plut. amator. 16, da er gegen den Tisch lief; auch zufließen, zukommen, zu Theil werden, Sp.
French (Bailly abrégé)
couler vers, d'où
1 affluer;
2 se glisser vers, τινι.
Étymologie: πρός, ῥέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-ρέω toestromen, toesnellen.
Russian (Dvoretsky)
προσρέω:
1 досл. притекать, перен. стекаться, приходить толпами (ἐκ τῶν δήμων Her.);
2 подходить, приходить, прибегать (τινι Plut., Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
προσρέω: (ἴδε ῥέω) ῥέω πρός τι σημεῖον, «χύνομαι», συναθροίζομαι, Ἡρόδ. 1. 62· - ἕρπω πρός, πλησιάζω πρός..., τῇ τραπέζῃ Πλούτ. 2. 760Α· ἀλλ’ ὡσαύτως, ὁρμῶ πρός..., προσρυεὶς αὐτῷ ὁ αὐτ. ἐν Βρούτ. 16, πρβλ. Λουκ. Ἔρωτας 8, Φιλόστρ. 622. - Καθ’ Ἡσύχ.: «(προσρέουσι)· προσέρχονται» καὶ «προσρυέντων· προσελθόντων».
Greek Monolingual
ΜΑ
ορμώ σε κάποιον
αρχ.
1. (για πλήθος ανθρώπων) συνέρχομαι, συναθροίζομαι
2. τρέχω προς κάποιον ή πλησιάζω κάτι.
Greek Monotonic
προσρέω: μέλ. -ρεύσομαι, Παθ. αόρ. βʹ -ερρύην·
1. ρέω προς κάποιο σημείο, χύνομαι μέσα, συναθροίζομαι, σε Ηρόδ.
2. έρπω, πλησιάζω προς, τινί, σε Πλούτ.
Middle Liddell
fut. -ρεύσομαι aor2 pass. -ερρύην
1. to flow towards a point, to stream in, assemble, Hdt.
2. to rush up to, τινί Plut.