ὀπτασία: Difference between revisions
(T22) |
(29) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ὀπτασίας, ἡ ([[ὀπτάζω]]);<br /><b class="num">1.</b> the [[act]] of exhibiting [[oneself]] to [[view]]: ὀπτασιαι κυρίου, A. V. visions; cf. Meyer at the [[passage]]) (ἐν ἡμέραις ὀπτασίας μου, Additions to 4:17f]; (cf. [[ἥλιος]] ἐν [[ὀπτασία]], [[coming]] [[into]] [[view]], a [[sight]], a [[vision]], an [[appearance]] presented to [[one]] [[whether]] [[asleep]] or [[awake]]: οὐρανίῳ [[ὀπτασία]], ἑωρακέναι ὀπτασίαν, ἀγγέλων, [[ὄψις]] (cf. Winer s Grammar, 24), Anthol. 6,210, 6; for מַרְאֶה, (Theod.) Daniel 10:1,7f. | |txtha=ὀπτασίας, ἡ ([[ὀπτάζω]]);<br /><b class="num">1.</b> the [[act]] of exhibiting [[oneself]] to [[view]]: ὀπτασιαι κυρίου, A. V. visions; cf. Meyer at the [[passage]]) (ἐν ἡμέραις ὀπτασίας μου, Additions to 4:17f]; (cf. [[ἥλιος]] ἐν [[ὀπτασία]], [[coming]] [[into]] [[view]], a [[sight]], a [[vision]], an [[appearance]] presented to [[one]] [[whether]] [[asleep]] or [[awake]]: οὐρανίῳ [[ὀπτασία]], ἑωρακέναι ὀπτασίαν, ἀγγέλων, [[ὄψις]] (cf. Winer s Grammar, 24), Anthol. 6,210, 6; for מַרְאֶה, (Theod.) Daniel 10:1,7f. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (ΑΜ [[ὀπτασία]]) [[οπτάζομαι]]<br /><b>1.</b> όραμα, θέα, [[θέαμα]]<br /><b>2.</b> [[μορφή]] που εμφανίζεται [[κατά]] τη [[διάρκεια]] του ύπνου κάποιου ή στη [[φαντασία]] του ή σε [[κατάσταση]] έκστασης<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[εμφάνιση]], [[παρουσία]]<br /><b>2.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[θεωρία]], [[φαντασία]]». | |||
}} | }} |
Revision as of 12:10, 29 September 2017
English (LSJ)
(A), ἡ
A, (ὀπτάζομαι) vision, AP6.210 codd. (Philet.; v. ὁπλισία), LXX Es.4.17, Ev.Luc.1.22 ; simply, appearance, LXX Ma.3.2, Si. 43.2.
ὀπτᾰσία (B), ἡ, prob. scribal error for ὀπτάνιον, PHolm.9.39.
German (Pape)
[Seite 363] ἡ, = ὄψις, Gesicht, Anblick; Philet. 1 (VI, 210); N. T. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ὀπτᾰσία: ἡ, μεταγεν. τύπος τοῦ ὄψις, ὅραμα, ὀπτασία, Ἀνθ. Π. 6. 210, Ἑβδ., Καιν. Διαθ.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
vue, spectacle.
Étymologie: ὀπτάζω.
English (Strong)
from a presumed derivative of ὀπτάνομαι; visuality, i.e. (concretely) an apparition: vision.
English (Thayer)
ὀπτασίας, ἡ (ὀπτάζω);
1. the act of exhibiting oneself to view: ὀπτασιαι κυρίου, A. V. visions; cf. Meyer at the passage) (ἐν ἡμέραις ὀπτασίας μου, Additions to 4:17f]; (cf. ἥλιος ἐν ὀπτασία, coming into view, a sight, a vision, an appearance presented to one whether asleep or awake: οὐρανίῳ ὀπτασία, ἑωρακέναι ὀπτασίαν, ἀγγέλων, ὄψις (cf. Winer s Grammar, 24), Anthol. 6,210, 6; for מַרְאֶה, (Theod.) Daniel 10:1,7f.
Greek Monolingual
η (ΑΜ ὀπτασία) οπτάζομαι
1. όραμα, θέα, θέαμα
2. μορφή που εμφανίζεται κατά τη διάρκεια του ύπνου κάποιου ή στη φαντασία του ή σε κατάσταση έκστασης
αρχ.
1. εμφάνιση, παρουσία
2. (κατά τον Ησύχ.) «θεωρία, φαντασία».