ἄντλημα: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund

Menander, Monostichoi, 533
(T22)
(5)
Line 27: Line 27:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἀντλητος, τό;<br /><b class="num">a.</b> [[properly]], [[what]] is [[drawn]], (Dioscor. 4,64).<br /><b class="num">b.</b> the [[act]] of [[drawing]] [[water]] ([[Plutarch]], mor. (de solert. an. 21,1), p. 974e. ([[but]] [[this]] [[example]] belongs [[rather]] [[under]] c.)).<br /><b class="num">c.</b> a [[thing]] to [[draw]] [[with]] (cf. Winer s Grammar, 93 (89)), [[bucket]] and [[rope]] [[let]] [[down]] [[into]] a [[well]]: John 4:11.
|txtha=ἀντλητος, τό;<br /><b class="num">a.</b> [[properly]], [[what]] is [[drawn]], (Dioscor. 4,64).<br /><b class="num">b.</b> the [[act]] of [[drawing]] [[water]] ([[Plutarch]], mor. (de solert. an. 21,1), p. 974e. ([[but]] [[this]] [[example]] belongs [[rather]] [[under]] c.)).<br /><b class="num">c.</b> a [[thing]] to [[draw]] [[with]] (cf. Winer s Grammar, 93 (89)), [[bucket]] and [[rope]] [[let]] [[down]] [[into]] a [[well]]: John 4:11.
}}
{{grml
|mltxt=το (Α [[ἄντλημα]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ποσότητα]] υγρού που προέρχεται από [[άντληση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[κάδος]], [[δοχείο]] για [[λήψη]] νερού, [[κουβάς]] πηγαδιού.
}}
}}

Revision as of 06:56, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄντλημα Medium diacritics: ἄντλημα Low diacritics: άντλημα Capitals: ΑΝΤΛΗΜΑ
Transliteration A: ántlēma Transliteration B: antlēma Transliteration C: antlima Beta Code: a)/ntlhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A bucket for drawing water, Plu.2.974e, Sch.Ar.Ra.1332, Ev.Jo.4.11.

German (Pape)

[Seite 264] τό, das Schöpfen, Plut. Sol. an. 21, von einer Art Pumpwerk; auch das Schöpfgefäß, Nonn.

Greek (Liddell-Scott)

ἄντλημα: -ατος, τό, = ἀντλητήριον, καδίσκος, «κουβᾶς», πρὸς ἄντλησιν ὕδατος, Πλούτ. 2. 974Ε, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 1332· οὔτε ἄντλημα ἔχεις, καὶ τὸ φρέαρ ἐστὶ βαθὺ Εὐαγγ. κ. Ἰω. δ΄, 11. 2) ἐπίχυσις ὕδατος ἐπὶ πάσχοντος μέρους τοῦ σώματος, Διοσκ. 4.64.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
sorte de seau pour puiser (~ écope).
Étymologie: ἀντλέω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
cubo o cangilón para sacar agua, Plu.2.974e, Hero Dioptr.p.212.18, Sch.Ar.Ra.1332 Dindorf, PFlor.384.17.

English (Strong)

from ἀντλέω; a baling-vessel: thing to draw with.

English (Thayer)

ἀντλητος, τό;
a. properly, what is drawn, (Dioscor. 4,64).
b. the act of drawing water (Plutarch, mor. (de solert. an. 21,1), p. 974e. (but this example belongs rather under c.)).
c. a thing to draw with (cf. Winer s Grammar, 93 (89)), bucket and rope let down into a well: John 4:11.

Greek Monolingual

το (Α ἄντλημα)
νεοελλ.
ποσότητα υγρού που προέρχεται από άντληση
αρχ.
κάδος, δοχείο για λήψη νερού, κουβάς πηγαδιού.