καταναρκάω: Difference between revisions
αὔριον ὔμμε πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake
(1ab) |
(c1) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to be [[slothful]] [[towards]], [[press]] [[heavily]] [[upon]], c. gen., NTest. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to be [[slothful]] [[towards]], [[press]] [[heavily]] [[upon]], c. gen., NTest. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':katanark£w 卡他-那而卡哦<p>'''詞類次數''':動詞(3)<p>'''原文字根''':向下-麻木的<p>'''字義溯源''':成了完全麻木,累著,累著別人;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[νάρδος]])X*=麻木)組成<p/>'''出現次數''':總共(3);林後(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 累著(2) 林後11:9; 林後12:13;<p>2) 我⋯會累著(1) 林後12:14 | |||
}} | }} |
Revision as of 20:45, 2 October 2019
German (Pape)
[Seite 1365] eigtl. erstarren machen; durch häufiges Fordern lästig fallen, τινός, N. T. – Pass. ganz erstarren, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
καταναρκάω: ἐνερ., καταναρκᾶν τινος, ἐκ νάρκης ἀμελῶ τινος, ὡς νεναρκωμένος ἢ ὀκνηρὸς φέρομαι πρός τι, Β΄ Ἐπιστ. π. Κορινθ. ια΄, 9., ιβ΄, 13.― Παθ., καταναρκάομαι, ἐντελῶς ναρκοῦμαι, κυριεύομαι ὑπὸ νάρκης ἢ ἀναισθησίας, «μουδιάζω» ἐντελῶς, καταναρκῶνται τὸ σῶμα Ἱππ. Ἄρθρ. 816 κτλ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
employer un narcotique contre ; rendre lourd, accabler, plonger dans la torpeur ; Pass. être plongé dans la torpeur.
Étymologie: κατά, ναρκάω.
English (Strong)
from κατά and narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive): be burdensome (chargeable).
English (Thayer)
κατανάρκω: future καταναρκήσω; 1st aorist κατενάρκησα; (ναρκάω to become Numbers , torpid; in the Sept. translation to affect with numbness, make torpid, νάρκη torpor); properly, to cause to grow numb or torpid; intransitive, to be to torpid, inactive, to the detriment of one; to weigh heavily upon, be burdensome to: τίνος (the genitive of person), Hesychius κατενάρκησα. κατεβάρησα (others, ἐβαρυνα)); Jerome, ad Algas. 10 (iv. 204, Benedict. edition)), discovers a Cilicism in this use of the word (cf. Winer s Grammar, 27). Among secular authors used by Hippocrates alone, and in a passive sense, to be quite numb or stiff.
Greek Monotonic
καταναρκάω: μέλ. -ήσω, είμαι οκνός, νωθρός, τεμπέλης έναντι, πιέζω με δύναμη πάνω σε, με γεν., σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
καταναρκάω: досл. приводить в оцепенение, перен. досаждать, быть в тягость (οὐδενός NT).
Middle Liddell
fut. ήσω
to be slothful towards, press heavily upon, c. gen., NTest.
Chinese
原文音譯:katanark£w 卡他-那而卡哦
詞類次數:動詞(3)
原文字根:向下-麻木的
字義溯源:成了完全麻木,累著,累著別人;由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(νάρδος)X*=麻木)組成
出現次數:總共(3);林後(3)
譯字彙編:
1) 累著(2) 林後11:9; 林後12:13;
2) 我⋯會累著(1) 林後12:14