μικροψυχία: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(1ba)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mikropsychia
|Transliteration C=mikropsychia
|Beta Code=mikroyuxi/a
|Beta Code=mikroyuxi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">littleness of soul, meanness of spirit</b>, <span class="bibl">Isoc.5.79</span>, <span class="bibl">D.18.279</span>,<span class="bibl">19.193</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1125a33</span>, <span class="bibl">Men. <span class="title">Georg.Fr.</span>3</span>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>9.11.4</span>, Longin.4.7.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[littleness of soul]], [[meanness of spirit]], <span class="bibl">Isoc.5.79</span>, <span class="bibl">D.18.279</span>,<span class="bibl">19.193</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1125a33</span>, <span class="bibl">Men. <span class="title">Georg.Fr.</span>3</span>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>9.11.4</span>, Longin.4.7.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:24, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μικροψῡχία Medium diacritics: μικροψυχία Low diacritics: μικροψυχία Capitals: ΜΙΚΡΟΨΥΧΙΑ
Transliteration A: mikropsychía Transliteration B: mikropsychia Transliteration C: mikropsychia Beta Code: mikroyuxi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A littleness of soul, meanness of spirit, Isoc.5.79, D.18.279,19.193, Arist.EN1125a33, Men. Georg.Fr.3, Cic.Att.9.11.4, Longin.4.7.

German (Pape)

[Seite 185] ἡ, kleine Seele, niedrige Gesinnung, Kleinmuth; Isocr. 5, 79; καὶ ταπεινότης, Arist. rhet. 2, 6; Men. bei Stob. fl. 20, 22; Luc. Prom. 9; Plut. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

μῑκροψῡχία: ἡ, τὸ νὰ εἶναί τις μικρόψυχος, τὸ νὰ ἔχῃ ταπεινὸν φρόνημα, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ μεγαλοψυχία, Ἰσοκρ. 98Α, Δημ. 319. 5., 401. 18, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 3, 37. 2) τὸ περὶ τὰ μικρὰ φιλόνεικον, φιλονεικία, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
petitesse d’âme ou de caractère, bassesse de sentiments.
Étymologie: μικρόψυχος.

Greek Monolingual

και μικροψυχιά, η (ΑΜ μικροψυχία) μικρόψυχος
μικρότητα ψυχής, ποταπότητα φρονήματος, μηδαμινότητα, ευτέλεια
νεοελλ.-μσν.
έλλειψη ψυχικής δύναμης ή γενναιότητας, ολιγοψυχία, λιποψυχία, δειλία
μσν.
απογοήτευση, αποκαρδίωση
αρχ.
φιλονικία για ταπεινά και ασήμαντα πράγματα.

Greek Monotonic

μῑκροψυχία: ἡ, μικροψυχία, το αδύναμο φρόνημα, σε Δημ., Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

μικροψῡχία: ἡ низменный образ мыслей, пошлость или малодушие (μ. καὶ ταπεινότης Arst.; μ. καὶ ἀσθένεια Plut.).

Middle Liddell

μῑκροψῡχία, ἡ,
littleness of soul, meanness of spirit, Dem., Arist. [from μῑκρόψῡχος]