καταβιβρώσκω: Difference between revisions
Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)
m (Text replacement - "; [[to be " to "; to [[be ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katavivrosko | |Transliteration C=katavivrosko | ||
|Beta Code=katabibrw/skw | |Beta Code=katabibrw/skw | ||
|Definition=(pres. not found, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> v. [[ἐσθίω]]), aor. κατέβρων <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span> 127</span>: pf. Pass. | |Definition=(pres. not found, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> v. [[ἐσθίω]]), aor. κατέβρων <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span> 127</span>: pf. Pass. [[καταβέβρωμαι]]: aor. [[κατεβρώθην]] (v. infr.):—[[eat up]], [[devour]], h.Ap. l.c.; καταβεβρωκὼς σιτία ἴσως ἐλεφάντων τεττάρων <span class="bibl">Antiph.82</span>: metaph., καταβεβρώκασι… τὰς οὐσίας <span class="bibl">Hegesipp.Com.1.30</span>; τὰ ὄντα <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>249</span>:—Pass., ὑπὸ εὐλέων κατεβρώθη <span class="bibl">Hdt.3.16</span>; κατεβρώθη ὑπὸ τῶν ἰδίων κυνῶν <span class="bibl">Palaeph.6</span>; καταβέβρωται <span class="bibl">Hdt.4.199</span>; <b class="b3">ὑπ' ἰχθύων</b> prob. in <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>32</span>; to [[be corroded]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>110a</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:15, 7 July 2020
English (LSJ)
(pres. not found,
A v. ἐσθίω), aor. κατέβρων h.Ap. 127: pf. Pass. καταβέβρωμαι: aor. κατεβρώθην (v. infr.):—eat up, devour, h.Ap. l.c.; καταβεβρωκὼς σιτία ἴσως ἐλεφάντων τεττάρων Antiph.82: metaph., καταβεβρώκασι… τὰς οὐσίας Hegesipp.Com.1.30; τὰ ὄντα Hyp.Fr.249:—Pass., ὑπὸ εὐλέων κατεβρώθη Hdt.3.16; κατεβρώθη ὑπὸ τῶν ἰδίων κυνῶν Palaeph.6; καταβέβρωται Hdt.4.199; ὑπ' ἰχθύων prob. in Phld.Mort.32; to be corroded, Pl.Phd.110a.
German (Pape)
[Seite 1340] (s. βιβρώσκω), verzehren, aufzehren; ἐπειδὴ κατέβρως ἄμβροτον εἶδαρ H. h. Apoll. 127; ἐκπέποταί τε καὶ καταβέβρωται ὁ πρῶτος καρπός Her. 4, 199; ἵνα μὴ ὑπὸ εὐλέων καταβρωθῃ 3, 202; τὰ ἐνθάδε διεφθαρμένα ἐστὶ καὶ καταβεβρωμένα Plat. Phaed. 110 a; Folgde, wie Arist. H. A. 6, 37; Luc. conscr. hist. 28. Auch übertr., τὰ ὄντα Hyperid. Poll. 6, 39; οἳ καταβεβρώκασ' ἕνεκ' ἐμοῦ τὰς οὐσίας, sie haben aufgewendet, Hegesipp. bei Ath. VII, 290 e; τὸν ἀγρὸν εἰς ὀψοφαγίαν VIII, 344 b. Vgl. καταβρόξειε.
Greek (Liddell-Scott)
καταβιβρώσκω: μέλλ. -βρώσομαι: ἀόρ. κατέβρων· παθ. πρκμ. καταβέβρωμαι: ἀόρ. κατεβρώθην· πρβλ. καταβρώθω. Κατατρώγω, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 127, Ἡρόδ. 3. 16· καταβεβρωκὼς σιτία ἴσως ἐλεφάντων τεττάρων Ἀντιφάνης ἐν «Διδύμοις» 1· μεταφ., καταβεβρώκασι… τὰς οὐσίας, ἔφαγον τὰς περιουσίας των, Ἡγήσιππ. ἐν «Ἀδελφοῖς» 1. 30. -Παθ., καταβέβρωται Ἡρόδ. 4. 199, πρβλ. Πλάτ. Φαίδ. 110A· -(περὶ τοῦ καταβρώξειε ἐν Διον. Π. 604, ἴδε ἐν λ. καταβρόξειε).
French (Bailly abrégé)
f. καταβρώσομαι, ao. κατέβρωσα, ao.2 κατέβρων, pf. καταβέβρωκα;
avaler, dévorer, engloutir.
Étymologie: κατά, βιβρώσκω.
Greek Monolingual
(Α καταβιβρώσκω)
1. κατατρώγω, καταβροχθίζω
2. μτφ. καταστρέφω κάτι με την πάροδο του χρόνου, φθείρω λίγο λίγο, αφανίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + βιβρώσκω «τρώγω»].
Greek Monotonic
καταβιβρώσκω: μέλ. -βρώσομαι, αόρ. βʹ -έβρων, Παθ. παρακ. -βέβρωμα, αόρ. αʹ -εβρώθην· κατατρώω, καταβροχθίζω, σε Ηρόδ., Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
καταβιβρώσκω: (fut. καταβρώσομαι, aor. 1 κατέβρωσα, aor. 2 κατέβρων, pf. καταβέβρωκα; pass.: pf. καταβέβρωμαι, aor. κατεβρώθην) съедать (ἄμβροτον εἶδαρ Hom.; καταβεβρωμένα ὑπὸ μυῶν Arst.): ὥστε ἐκπέποται καὶ καταβέβρωται ὁ πρῶτος καρπός Her. когда выпит и съеден сбор предыдущего урожая; τὰ διεφθαρμένα καὶ καταβεβρωμένα Plat. размытые и выветрившиеся местности.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-βιβρώσκω opeten, verslinden; overdr.: ἥδε... ἡ γῆ... καὶ ἅπας ὁ τόπος ὁ ἐνθάδε διεφθαρμένα ἐστὶν καὶ καταβεβρωμένα de aarde hier en deze hele locatie is verrot en aangevreten Plat. Phaed. 110a.
Middle Liddell
fut. -βρώσομαι aor2 -έβρων perf. pass. -βέβρωμαι aor1 -εβρώθην
to eat up, devour, Hdt., Plat.