ἀποδέω: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
m (Text replacement - "</span> [[to be " to "</span> to [[be ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apodeo | |Transliteration C=apodeo | ||
|Beta Code=a)pode/w | |Beta Code=a)pode/w | ||
|Definition=(A), <span class="sense" | |Definition=(A), <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[bind fast]], [[tie up]] the navel, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>190e</span>; generally, [[bind]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Jo.</span>9.4</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.8.21</span>:—Pass., ἐν δερματίῳ ἀποδέδεταί τι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Erx.</span>400a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>587a14</span>, Erasistr. ap. Gal.11.148.</span><br /><span class="bld">ἀποδέω</span> (B), <span class="sense"> <span class="bld">A</span> to [[be in want of]], [[lack]], often in accounts of numbers, τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια 10,000 [[lacking]] or [[save]] 300, <span class="bibl">Th.2.13</span>, cf. <span class="bibl">4.38</span>, etc.; δυεῖν χιλιάδων ἀποδέοντες εἶναι δισμύριοι <span class="bibl">D.H.7.3</span>; generally, <b class="b3">τοσοῦτον ἀποδέω τινός</b> so [[far am]] I <b class="b2">from .</b>., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>366b</span>,<span class="bibl">372a</span>: c. inf., <b class="b3">ὀλίγον ἀποδεῖν εἶναι</b> [[want]] little [[of]] being, Plu.2.978f; [[fall short of]], [[be inferior to]], τινός <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>36</span>, cf. Plu.2.1088c; <b class="b3">πλήθει οὐ πολὺ ἀποδέοντες ἀλλήλων</b> not [[differing]] much in number, <span class="bibl">D.H.3.52</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>28</span>; [[come short of]], [[miss]], τῆς ἀληθείας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>369d</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:45, 12 December 2020
English (LSJ)
(A), A bind fast, tie up the navel, Pl.Smp.190e; generally, bind, LXXJo.9.4, J.AJ4.8.21:—Pass., ἐν δερματίῳ ἀποδέδεταί τι Pl. Erx.400a, cf. Arist.HA587a14, Erasistr. ap. Gal.11.148.
ἀποδέω (B), A to be in want of, lack, often in accounts of numbers, τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια 10,000 lacking or save 300, Th.2.13, cf. 4.38, etc.; δυεῖν χιλιάδων ἀποδέοντες εἶναι δισμύριοι D.H.7.3; generally, τοσοῦτον ἀποδέω τινός so far am I from .., Pl.Ax.366b,372a: c. inf., ὀλίγον ἀποδεῖν εἶναι want little of being, Plu.2.978f; fall short of, be inferior to, τινός Luc.Merc.Cond.36, cf. Plu.2.1088c; πλήθει οὐ πολὺ ἀποδέοντες ἀλλήλων not differing much in number, D.H.3.52, cf. Plu.Luc.28; come short of, miss, τῆς ἀληθείας Pl.Ax.369d.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδέω: μέλλ. -δήσω, δένω καλῶς, δένω τὸν ὀμφαλὸν (πρβλ. ἀπόδεσις), ἀπέδει κατά μέσην τὴν γαστέρα Πλάτ. Συμπ. 190Ε: - Παθ., ἐν δερματίῳ σμικρῷ ἀποδέδεται ὅσον γε στατῆρος τὸ μέγεθος μάλιστα ὁ αὐτ. Ἐρυξ. 400Α.
French (Bailly abrégé)
11 lier fortement;
2 attacher ou coudre dans.
Étymologie: ἀπό, δέω¹.
2f. ἀποδεήσω;
1 manquer de : τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια THC dix mille moins trois cents, càd 9700;
2 être inférieur à, gén..
Étymologie: ἀπό, δέω².
Spanish (DGE)
I 1ligar esp. del ombligo, Pl.Smp.190e, Arist.HA 587a14, Plu.2.907e.
2 atar, sujetar τὰς φλέβας Hp.Morb.2.20, ἐν δερματίῳ σμικρῷ ἀποδέδεταί τι Pl.Erx.400a, ἀσκοὺς ... ἀποδεδεμένους LXX Io.9.4, cf. Erasistr. en Gal.11.148, Aen.Tact.31.10, I.AI 4.233, D.P.Au.2.15, Aristid.Quint.94.16
•abs. Hp.Epid.6.6.6.
II en v. med. desatar ἀποδοῦ· ἀπόλυσον Hsch. (pero Sud. ἀπόθου).
• Morfología: [arcad. pres. 3.a sg. ἀπυδίει IG 5(2).6.96 (Tegea IV a.C.)]
1 c. gen. carecer de τῆς ἀληθείας Pl.Ax.369d, παραδειγμάτων PFay.20.2, cf. D.C.65.22.1, Dion.Ar.CH M.3.140C, IG l.c.
•esp. con numerales τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια diez mil menos trescientos Th.2.13, δυεῖν χιλιάδων ἀποδέοντες εἶναι δισμύριοι D.H.7.3, cf. Th.4.38.
2 c. ac. neutr. de adj. o pron. cuantificador y gen. pers. ser inferior a μηδὲν ... δυνάμει τοῦ προπάτορος Hp.Ep.16, οὐ πολὺ τῆς Σαπφοῦς Luc.Merc.Cond.36, οὔτε πλήθει πολὺ ἀποδέοντες ἀλλήλων D.H.3.52, c. dat. οὐδέποτε Ῥωμαῖοι πολεμίοις ἀποδέοντες τοσοῦτον πλήθει Plu.Luc.28
•fig. εἰ μὴ χρόνῳ μηδὲ μεγέθει τῶν πόνων Plu.2.1088c.
3 c. ac. neutr. de adj. o pron. cuantificador y gen. de abstr. distar τοσοῦτον ἀποδέω τῶν περιττῶν Pl.Ax.366b, τοσοῦτον ... ἀποδέω τοῦ δεδοικέναι Pl.Ax.372a
•c. inf. ὀλίγον ἀποδεῖ ... εἶναι Plu.2.978e.
Greek Monolingual
(I)
ἀποδέω (Α)
δένω σφιχτά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + δέω (Ι) «δένω, δεσμεύω»].
(II)
ἀποδέω (Α)
1. έχω έλλειψη από κάτι, χρειάζομαι κάτι
2. μειονεκτώ
3. διαφέρω
4. χάνω κάτι
5. φρ. «τοσοῡτον ἀποδέω τινός» — τόσο απέχω από κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + δέω (ΙΙ) «έχω έλλειψη, στερούμαι, έχω ανάγκη»].
Greek Monotonic
ἀποδέω: μέλ. -δεήσω, έχω έλλειψη, υπολείπομαι, είμαι λιγότερος· τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια, δέκα χιλιάδες παρά (που τους λείπουν) τριακόσιοι, σε Θουκ.· είμαι υποδεέστερος, κατώτερος από, τινός, σε Λουκ.
• ἀποδέω: μέλ. -δήσω, δένω σφιχτά, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποδέω:
I (fut. ἀποδήσω)
1) перевязывать, перетягивать (τὸν ὄμφαλον Plat., Arst.);
2) завязывать (ἀποδεῖσθαι ἐν δερματίῳ σμικρῷ Plat.).
II (fut. ἀποδεήσω) находиться в меньшем количестве, быть меньшим: ὀκτώ ἀποδέοντες τριακόσιοι Thuc. 300 без 8, т. е. 292; ἔτη ἑνὸς ἀποδέοντα ἑκατόν Luc. 99 лет; ἄσματα οὐ πολὺ τῆς Σαπφῦς ἀποδέοντα Luc. песни, немногим хуже тех, которые написала Сапфо; τοσοῦτον ἀποδέω τοῦ δεδοικέναι τὸν θάνατον, ὥστε … Plat. я настолько далек от страха смерти, что …; οὐδὲν ἀ. τινος Plut. не уступать чему-л.; ἀ. τῆς ἀληθείας Plat. быть далеким от истины.
Middle Liddell
1
to bind fast, Plat.
2
to be in want of, lack, τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια 10, 000 lacking 300, Thuc.: to fall short of, be inferior to, τινός Luc.