ὑπειδόμην: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypeidomin
|Transliteration C=ypeidomin
|Beta Code=u(peido/mhn
|Beta Code=u(peido/mhn
|Definition=aor. Med. (inf. [[ὑπιδέσθαι]], part. [[ὑπιδόμενος]], in codd. freq. written <b class="b3">ὑπείδεσθαι, -ειδόμενος</b>, as if from a pres. [[ὑπείδομαι]], which is found in late Gr., v. infr. <span class="bibl">111</span>):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[view from below]], [[behold]], <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>694</span>; of a prophetic vision, <b class="b3">τὴν τύχην θ' ὑπειδόμην τὴν σήν, ἃ πείσῃ τ'</b> . . Id.<span class="title">Hyps.Fr.</span>60.37. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., [[mistrust]], [[suspect]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>1023</span>, <span class="bibl">Plb.1.66.6</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[perceive]], [[detect]], [[ὡς]] . . <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 429</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[seem]], <b class="b3">ὃ ὑπείδεταί πως εἰπεῖν</b> which he [[appears]] to mean, ib.<span class="bibl">345</span>.</span>
|Definition=aor. Med. (inf. [[ὑπιδέσθαι]], part. [[ὑπιδόμενος]], in codd. freq. written <b class="b3">ὑπείδεσθαι, -ειδόμενος</b>, as if from a pres. [[ὑπείδομαι]], which is found in late Gr., v. infr. <span class="bibl">111</span>):—<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[view from below]], [[behold]], <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>694</span>; of a prophetic vision, <b class="b3">τὴν τύχην θ' ὑπειδόμην τὴν σήν, ἃ πείσῃ τ'</b> . . Id.<span class="title">Hyps.Fr.</span>60.37. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., [[mistrust]], [[suspect]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>1023</span>, <span class="bibl">Plb.1.66.6</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[perceive]], [[detect]], [[ὡς]] . . <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 429</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[seem]], <b class="b3">ὃ ὑπείδεταί πως εἰπεῖν</b> which he [[appears]] to mean, ib.<span class="bibl">345</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 08:30, 13 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπειδόμην Medium diacritics: ὑπειδόμην Low diacritics: υπειδόμην Capitals: ΥΠΕΙΔΟΜΗΝ
Transliteration A: hypeidómēn Transliteration B: hypeidomēn Transliteration C: ypeidomin Beta Code: u(peido/mhn

English (LSJ)

aor. Med. (inf. ὑπιδέσθαι, part. ὑπιδόμενος, in codd. freq. written ὑπείδεσθαι, -ειδόμενος, as if from a pres. ὑπείδομαι, which is found in late Gr., v. infr. 111):—   A view from below, behold, E. Supp.694; of a prophetic vision, τὴν τύχην θ' ὑπειδόμην τὴν σήν, ἃ πείσῃ τ' . . Id.Hyps.Fr.60.37.    II metaph., mistrust, suspect, Id.Ion1023, Plb.1.66.6, etc.    2 perceive, detect, ὡς . . Dam.Pr. 429.    III seem, ὃ ὑπείδεταί πως εἰπεῖν which he appears to mean, ib.345.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπειδόμην: μέσ. ἀόρ. (ἀπαρ. ὑπιδέσθαι, μετοχ. ὑπιδόμενος, ἐν τοῖς ἀντιγράφοις συχνάκις φέρεται ὑπείδεσθαι, -ειδόμενος, ὡς ἐξ ἐνεστ. ὑπείδομαι, ὅστις δέν εὑρίσκεται)· - θεωρῶ κάτωθεν, θεωρῶ, παρατηρῶ, Εὐρ. Ἱκέτ. 694. ΙΙ. μεταφορ., ὑποπτεύω, δυσπιστῶ, Λατ. suspicari, ὁ αὐτ. ἐν Ἴωνι 1023, Πολύβ. 1. 66, 6, κλπ.

French (Bailly abrégé)

ao.2 Moy. de ὑφοράω.

Greek Monolingual

ΜΑ
1. ανακαλύπτω
2. νομίζω, μού φαίνεται, μού δίνεται η εντύπωση («ὃ ὑπείδεταί πως εἰπεῑν», Δαμάσκ.)
αρχ.
1. παρατηρώ, κοιτάζω προς τα κάτω
2. μτφ. θεωρώ κάποιον ύποπτο, υποψιάζομαι κάποιον («τὸ μὲν πρῶτον ὑπιδόμενοι τὸν ὄχλον», Πολ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + εἶδον / εἰδόμην. Ο τ. αποτελεί αόρ. του ρ. ὑφορῶ].

Greek Monotonic

ὑπειδόμην: Μέσ. αόρ. βʹ, απαρ. -ιδέσθαι,
I. βλέπω, παρατηρώ από κάτω, κοιτάζω, ατενίζω, σε Ευρ.
II. μεταφ., δυσπιστώ, υποπτεύομαι, στον ίδ.· το ὑφοράω χρησιμ. ως ενεστ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπειδόμην: aor. 2 med. к ὑφοράω.

Middle Liddell

[aor2 mid.] inf. -ιδέσθαι
I. to view from below, to behold, Eur.
II. metaph. to mistrust, suspect, Eur.:— ὑφοράω is used as pres.