φωστήρ: Difference between revisions

From LSJ

κεραυνὸν ἐν γλώττῃ φέρειν → carry a thunderbolt on his tongue

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fostir
|Transliteration C=fostir
|Beta Code=fwsth/r
|Beta Code=fwsth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which gives light]], οἱ φωστῆρες = the [[lights of heaven]], [[star]]s, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>14</span>, al., <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Epict.</span>p.72</span> D.; οἱ δύο φωστῆρες, i.e. [[sun]] and [[moon]], ibid., cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>4.72</span>, etc.; φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Phil.</span>2.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[splendour]], [[radiance]], ὁ φ. αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>21.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., of a king, τῷ φ. τῷ ἡμετέρῳ <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>16.204c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of the [[eyes]], <span class="bibl">Vett.Val.110.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[opening for light]], [[door]] or [[window]], Hsch.</span>
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that]] which [[give]]s [[light]], οἱ φωστῆρες = the [[light]]s of [[heaven]], [[star]]s, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>14</span>, al., <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Epict.</span>p.72</span> D.; οἱ δύο φωστῆρες, i.e. [[sun]] and [[moon]], ibid., cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>4.72</span>, etc.; φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Phil.</span>2.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[splendour]], [[radiance]], ὁ φ. αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>21.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., of a king, τῷ φ. τῷ ἡμετέρῳ <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>16.204c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of the [[eyes]], <span class="bibl">Vett.Val.110.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[opening for light]], [[door]] or [[window]], Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 07:58, 4 October 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φωστήρ Medium diacritics: φωστήρ Low diacritics: φωστήρ Capitals: ΦΩΣΤΗΡ
Transliteration A: phōstḗr Transliteration B: phōstēr Transliteration C: fostir Beta Code: fwsth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, A that which gives light, οἱ φωστῆρες = the lights of heaven, stars, LXXGe.14, al., Simp. in Epict.p.72 D.; οἱ δύο φωστῆρες, i.e. sun and moon, ibid., cf. Procl.Hyp.4.72, etc.; φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ Ep.Phil.2.15. 2 splendour, radiance, ὁ φ. αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ Apoc.21.11. 3 metaph., of a king, τῷ φ. τῷ ἡμετέρῳ Them.Or.16.204c. 4 of the eyes, Vett.Val.110.22. II opening for light, door or window, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1323] ῆρος, ὁ, der Licht Gebende, Erleuchtende, Erhellende, LXX. u. Sp., wie λόγων καὶ νόμων φ. Pallad. in Paralip. 140 (XI, 389); οἱ φωστῆρες, die Himmelslichter, die Sterne, Constant. Rhod. ep. in Paralip. 203 (XV, 17). – Auch, wie φῶς, Thür od. Fenster, durch welche das Licht einfällt, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

φωστήρ: ῆρος, ὁ, (φῶς, φώσκω), ὁ φωτίζων, ὁ πέμπων φῶς, λόγων καὶ νόμων Ἀνθ. Παλατ. 11. 359, πρβλ. Χρησμ. Σιβ. 8. 230· ― οἱ φωστῆρες, οἱ ἐν τῷ οὐρανῷ φωτίζοντες, οἱ ἀστέρες, Ἀνθ. Παλατ. 15. 17, Ἑβδ., Καιν. Διαθ.· ἐπὶ βασιλέως, τῷ φ. τῷ ἡμετέρῳ Θεμίστ. 204C· ὁ φ. τῆς οἰκουμένης Ἄννα Κομν. 381. ΙΙ. μεταφορ., ἄνοιγμα ἢ ὀπὴ φωτός, φωταγωγός, «φεγγίτης», θύρα ἢ παράθυρον, «φωστήρ, θυρὶς» Ἡσύχ.: ὥς τινες καὶ τὸ fenestra (festra) ἠθέλησαν νὰ ἐτυμολογήσωσιν ἐκ τοῦ φάος.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
1 ce qui donne la lumière, ce qui illumine;
2 particul. corps céleste lumineux, étoile, astre;
3 éclat, lumière.
Étymologie: φῶς.

English (Strong)

from φῶς; an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy: light.

English (Thayer)

φωστηρος, ὁ (φῶς, φώσκω);
1. that which gives light, an illuminator (Vulg. luminar): of the stars (luminaries), Heliodorus 2,24; (Anthol. Pal. 15,17; of sun and moon, Test xii. Patr. test. Levi 14); ecclesiastical writings.)
2. light, brightness: Anthol. 11,359) (others refer this to 1; cf. Trench, § xlvi.).

Greek Monotonic

φωστήρ: -ῆρος, ὁ (φῶς), αυτό που δίνει φως, φωτοδότης, σε Ανθ.· οἱφωστῆρες, τα φώτα του παραδείσου, άστρα, στο ίδ., Κ.Δ.

Russian (Dvoretsky)

φωστήρ: ῆρος ὁ небесное светило Anth.; перен. светило, светоч (λόγων καὶ τῶν νόμων Anth.).

Middle Liddell

φωστήρ, ῆρος, ὁ, [φῶς]
that which gives light, an illuminator, Anth.:— οἱ φωστῆρες the lights of heaven, stars, Anth., NTest.

Chinese

原文音譯:fwst»r 賀士帖而
詞類次數:名詞(2)
原文字根:光體 相當於: (מָאֹור‎)
字義溯源:發光體,星,明光,光輝,光,光度,光亮;源自(φῶς)=光),而 (φῶς)出自(φαῦλος)X*=照耀,顯示)
出現次數:總共(2);腓(1);啓(1)
譯字彙編
1) 光輝(1) 啓21:11;
2) 明光(1) 腓2:15